1Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nou menm, pèp Izrayèl se pou nou rekonèt sa: Yo te fè nou pase kont mizè nou depi nou te jenn.
上行之詩。 以色列當說:從我幼年以來, 敵人屢次苦害我,
2Wi, depi nou te jenn, yo te fè nou pase kont mizè nou, men yo pa t' janm rive mete pye sou kou nou.
從我幼年以來,敵人屢次苦害我, 卻沒有勝了我。
3Yo tonbe sou do nou, ou ta di moun k'ap bat tè pou plante.
如同扶犂的在我背上扶犂而耕, 耕的犂溝甚長。
4Men, Seyè a pa nan patipri, li koupe kòd mechan yo te pase nan kou nou.
耶和華是公義的; 他砍斷了惡人的繩索。
5Moun ki pa vle wè moun Siyon yo, se pou yo wont, se pou yo fè bak.
願恨惡錫安的都蒙羞退後!
6Se pou yo tankou plant k'ap pouse arebò glasi: y'ap cheche anvan menm yo donnen.
願他們像房頂上的草, 未長成而枯乾,
7Moun k'ap ranmase rekòt p'ap okipe yo menm, moun k'ap antre rekòt la p'ap mete yo nan pakèt li.
收割的不夠一把, 捆禾的也不滿懷。
8Moun k'ap pase bò la yo p'ap di: -Se pou Seyè a beni nou! N'ap beni ou nan non Seyè a!