< Sòm 124 >
1 Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa.
The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
2 Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an,
no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
3 yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an.
in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
4 Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.
in hap watir hadde sope vs vp.
5 Wi, lavalas ta pote nou ale.
Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
6 Ann fè lwanj Seyè a ki pa kite lènmi nou yo devore nou.
Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
7 Nou chape tankou yon ti zwezo ki chape soti nan pèlen chasè. Fil pèlen an kase. Nou chape, n' ale.
Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
8 Se Seyè a k'ap pote nou sekou, se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.