< Sòm 121 >
1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Mwen leve je m', mwen gade mòn yo, mwen di: -Ki bò m'a jwenn sekou?
(성전으로 올라가는 노래) 내가 산을 향하여 눈을 들리라 나의 도움이 어디서 올꼬
2 Sekou mwen soti nan men Seyè a. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.
나의 도움이 천지를 지으신 여호와에게서로다
3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dòmi.
여호와께서 너로 실족지 않게 하시며 너를 지키시는 자가 졸지 아니하시리로다
4 Moun k'ap veye sou pèp Izrayèl la p'ap kabicha, li p'ap dòmi.
이스라엘을 지키시는 자는 졸지도 아니하고 주무시지도 아니하시리로다
5 Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe bò dwat ou tankou lonbraj ou. Se li ki tout pwoteksyon ou.
여호와는 너를 지키시는 자라 여호와께서 네 우편에서 네 그늘이 되시나니
6 Lajounen, solèy la p'ap fè ou anyen, lannwit, lalin lan p'ap fè ou anyen.
낮의 해가 너를 상치 아니하며 밤의 달도 너를 해치 아니하리로다
7 Seyè a ap pwoteje ou pou anyen pa rive ou, li p'ap kite anyen rive ou.
여호와께서 너를 지켜 모든 환난을 면케 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다
8 L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan.
여호와께서 너의 출입을 지금부터 영원까지 지키시리로다