< Sòm 121 >

1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Mwen leve je m', mwen gade mòn yo, mwen di: -Ki bò m'a jwenn sekou?
Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, vanwaar mijn hulp komen zal.
2 Sekou mwen soti nan men Seyè a. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dòmi.
Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
4 Moun k'ap veye sou pèp Izrayèl la p'ap kabicha, li p'ap dòmi.
Ziet, de Bewaarder Israels zal niet sluimeren, noch slapen.
5 Se Seyè a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe bò dwat ou tankou lonbraj ou. Se li ki tout pwoteksyon ou.
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
6 Lajounen, solèy la p'ap fè ou anyen, lannwit, lalin lan p'ap fè ou anyen.
De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
7 Seyè a ap pwoteje ou pou anyen pa rive ou, li p'ap kite anyen rive ou.
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
8 L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan.
De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.

< Sòm 121 >