< Sòm 120 >

1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Lè m' te nan tray, mwen te rele Seyè a, li te reponn mwen.
A Jehová llamé estando en angustia; y él me respondió.
2 Delivre m' non, Seyè, anba moun k'ap bay manti, anba moun k'ap twonpe moun.
Jehová, escapa mi alma del labio mentiroso: de la lengua engañosa.
3 Ipokrit, kisa ou merite Bondye fè ou? Kisa pou l' fè ou an plis?
¿Qué te dará a ti, o qué te añadirá la lengua engañosa?
4 Eske se avèk flèch pwenti sòlda yo? Eske se avèk chabon gayak tou limen?
Es como saetas de valiente agudas con brasas de enebros.
5 Malè pou mwen, paske se tankou si m' te rete nan mitan moun peyi Mechèk, osinon nan mitan moun peyi Keda.
¡Ay de mí que peregrino en Mesec: habito con las tiendas de Cedar!
6 Mwen rete twò lontan ak yon bann moun ki pa renmen viv ak kè poze!
Mucho se detiene mi alma con los que aborrecen la paz.
7 Lè mwen menm m'ap pale yo jan pou yo viv byen yonn ak lòt, yo menm se yon sèl bagay ki nan tèt yo, se fè lagè.
Yo soy pacífico; y cuando hablo, ellos guerrean.

< Sòm 120 >