< Sòm 120 >

1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Lè m' te nan tray, mwen te rele Seyè a, li te reponn mwen.
(성전으로 올라가는 노래) 내가 환난 중에 여호와께 부르짖었더니 내게 응답하셨도다
2 Delivre m' non, Seyè, anba moun k'ap bay manti, anba moun k'ap twonpe moun.
여호와여, 거짓된 입술과 궤사한 혀에서 내 생명을 건지소서
3 Ipokrit, kisa ou merite Bondye fè ou? Kisa pou l' fè ou an plis?
너 궤사한 혀여, 무엇으로 네게 주며 무엇으로 네게 더할꼬
4 Eske se avèk flèch pwenti sòlda yo? Eske se avèk chabon gayak tou limen?
장사의 날카로운 살과 로뎀나무 숯불이리로다
5 Malè pou mwen, paske se tankou si m' te rete nan mitan moun peyi Mechèk, osinon nan mitan moun peyi Keda.
메섹에 유하며 게달의 장막 중에 거하는 것이 내게 화로다
6 Mwen rete twò lontan ak yon bann moun ki pa renmen viv ak kè poze!
내가 화평을 미워하는 자와 함께 오래 거하였도다
7 Lè mwen menm m'ap pale yo jan pou yo viv byen yonn ak lòt, yo menm se yon sèl bagay ki nan tèt yo, se fè lagè.
나는 화평을 원할지라도 내가 말할 때에 저희는 싸우려 하는도다

< Sòm 120 >