< Sòm 118 >

1 Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!
Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Se pou pèp Izrayèl la di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
3 Se pou prèt k'ap sèvi Bondye yo di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
4 Se pou tout moun ki gen krentif pou Bondye di: -Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 Nan tray mwen te ye a, mwen rele Seyè a, li reponn mwen, li delivre m'.
In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
6 Seyè a pou mwen, mwen pa pè anyen. Kisa moun ka fè m'?
Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
7 Se Seyè a k'ap ede mwen. Se konsa m'ap kanpe gade moun ki rayi m' yo.
Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
8 Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' mete konfyans li nan moun.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
9 Pito yon moun chache pwoteksyon anba zèl Seyè a pase pou l' konte sou chèf.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
10 Tout nasyon yo te sènen m', Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
11 Yo te sènen m', yo te kwense m'. Men, avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
12 Yo te kouvri m' tankou myèl. Men, yo mouri tankou dife nan pay. Avèk pouvwa Seyè a, mwen kraze yo nèt.
Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
13 Yo te ban m' yon bourad pou fè m' tonbe. Men, Seyè a te pote m' sekou.
Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
14 Se Seyè a ki tout fòs mwen, se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'.
Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
15 Tande jan moun k'ap mache dwat devan Bondye yo ap rele anndan lakay yo, sitèlman yo kontan! Yo genyen batay la, yo delivre. Seyè a fè bèl bagay avèk pouvwa li.
Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
16 Pouvwa Seyè a se yon pakèt afè. Seyè a fè bèl bagay ak pouvwa li.
Jahweh’s rechter overwint!
17 Non, mwen p'ap mouri. M'a viv! M'a rakonte sa Seyè a fè pou mwen.
Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
18 Li te pini m' byen pini. Men, li pa t' touye m'.
Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
19 Louvri pòt kay Bondye ki fè m' jistis la pou m' antre, pou m' di Seyè a mèsi.
Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
20 Men pòt kay Seyè a! Se moun ki mache dwat devan l' sèlman ki ka pase ladan l'.
21 Seyè, m'ap di ou mèsi paske ou te koute m', paske se ou menm ki delivre m'.
Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
22 Wòch moun ki t'ap bati yo te voye jete a, se li menm ki tounen wòch ki kenbe kay la.
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
23 Sa se travay Seyè a menm! Se bèl bagay pou nou wè sa!
Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
24 Ala yon bèl jounen Seyè a ban nou! Ann pase jounen an ap fè fèt, ann fè kè nou kontan!
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
25 Aa! Seyè! Tanpri, delivre nou! Tanpri, fè nou reyisi nan tou sa n'ap fè!
Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
26 Benediksyon pou moun ki vini nan non Seyè a! Nou menm ki nan kay Seyè a, n'ap beni nou.
Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
27 Seyè a se Bondye li ye. Li wete nou nan fènwa kote nou te ye a. Avèk branch bwa nan men nou, ranje nou pou nou fè tout tou lotèl la.
Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
28 Se ou ki Bondye mwen, m'ap di ou mèsi. Bondye mwen, m'ap di jan ou gen pouvwa!
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
29 Fè lwanj Seyè a paske li bon. Li p'ap janm sispann renmen nou!
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!

< Sòm 118 >