< Sòm 115 >

1 Non! Lwanj lan pa pou nou, Seyè! Se pa pou nou lwanj lan ye, Seyè! Non! Se pa pou nou! Men, se pou ou menm sèl, paske ou renmen nou, paske ou toujou kenbe pawòl ou!
Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своє́му дай славу за милість Твою, за правду Твою!
2 Poukisa moun lòt nasyon yo ap mande: -Kote Bondye nou an?
Пощо мають казати наро́ди: „Де́ ж то їхній Бог?“
3 Bondye nou an, se nan syèl la li ye, Li fè sa l' vle.
А Бог наш на небі, — усе, що хотів, учинив
4 Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
Їхні божки́ — срібло й золото, ді́ло рук лю́дських:
5 Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
вони мають уста́ — й не гово́рять, очі мають вони — і не бачать,
6 Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant.
мають уші — й не чують, мають носа — й без ню́ху,
7 Yo gen men, men yo pa ka manyen anyen. Yo gen pye, men yo pa ka mache. Pa menm yon ti son pa ka soti nan gòj yo.
мають руки — та не дотика́ються, мають ноги — й не ходять, своїм го́рлом вони не говорять!
8 Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробля́є, усі, хто наді́ю на них поклада́є!
9 Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
Ізраїлю, — наді́ю складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм!
10 Nou menm, prèt Bondye yo, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
Ааро́новий доме, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
11 Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, mete konfyans nou nan li. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
Ті, що Господа боїте́ся, — наді́йтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм!
12 Seyè a p'ap janm bliye nou, l'ap ban nou benediksyon li. L'ap beni pèp Izrayèl la, l'ap beni prèt Bondye yo.
Господь пам'ятає про нас, — нехай поблагосло́вить! Нехай поблагосло́вить Ізраїлів дім, нехай поблагосло́вить Він дім Ааро́нів!
13 L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran.
Нехай поблагосло́вить Він тих, хто має до Господа страх, мали́х та великих!
14 Se pou Seyè a ba ou anpil benediksyon. Se pou l' beni pitit ou yo tou.
Нехай вас розмножить Госпо́дь, — вас і ваших діте́й!
15 Se pou Seyè a ki fè syèl la ak latè a voye benediksyon li sou nou!
Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю!
16 Syèl la se pou Seyè a li ye. Li bay moun latè pou yo.
Небо, — небо для Господа, а землю віддав синам лю́дським!
17 Se pa moun mouri k'ap fè lwanj Seyè a. Non! Se pa moun ki desann kote mò yo ye a k'ap fè lwanj li.
Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовча́ння, —
18 Men, nou menm ki vivan, n'ap di l' mèsi depi koulye a ak pou tout tan tout tan. Lwanj pou Seyè a!
а ми благословля́тимемо Господа — відтепе́р й аж навіки! Алілуя!

< Sòm 115 >