< Sòm 115 >

1 Non! Lwanj lan pa pou nou, Seyè! Se pa pou nou lwanj lan ye, Seyè! Non! Se pa pou nou! Men, se pou ou menm sèl, paske ou renmen nou, paske ou toujou kenbe pawòl ou!
여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
2 Poukisa moun lòt nasyon yo ap mande: -Kote Bondye nou an?
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
3 Bondye nou an, se nan syèl la li ye, Li fè sa l' vle.
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
4 Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
5 Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
6 Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant.
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
7 Yo gen men, men yo pa ka manyen anyen. Yo gen pye, men yo pa ka mache. Pa menm yon ti son pa ka soti nan gòj yo.
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
8 Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
9 Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
10 Nou menm, prèt Bondye yo, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
11 Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, mete konfyans nou nan li. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
12 Seyè a p'ap janm bliye nou, l'ap ban nou benediksyon li. L'ap beni pèp Izrayèl la, l'ap beni prèt Bondye yo.
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
13 L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran.
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
14 Se pou Seyè a ba ou anpil benediksyon. Se pou l' beni pitit ou yo tou.
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
15 Se pou Seyè a ki fè syèl la ak latè a voye benediksyon li sou nou!
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
16 Syèl la se pou Seyè a li ye. Li bay moun latè pou yo.
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
17 Se pa moun mouri k'ap fè lwanj Seyè a. Non! Se pa moun ki desann kote mò yo ye a k'ap fè lwanj li.
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
18 Men, nou menm ki vivan, n'ap di l' mèsi depi koulye a ak pou tout tan tout tan. Lwanj pou Seyè a!
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!

< Sòm 115 >