< Sòm 113 >

1 Lwanj pou Seyè a! Nou menm k'ap sèvi Seyè a, fè lwanj li!
Praise the Lord, ye children: praise ye the name of the Lord.
2 Se pou nou nonmen non l' depi koulye a epi pou tout tan tout tan.
Blessed be the name of the Lord, from henceforth now and for ever.
3 Depi kote solèy leve jouk kote solèy kouche, se pou yo fè lwanj Seyè a!
From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise.
4 Seyè a dominen sou tout nasyon yo. Pouvwa li moute pi wo pase syèl la.
The Lord is high above all nations; and his glory above the heavens.
5 Pa gen tankou Seyè a, Bondye nou an. Li chita anwo nèt.
Who is as the Lord our God, who dwelleth on high:
6 Li bese je l' pou l' wè sa k'ap pase nan syèl la ak sou latè a.
And looketh down on the low things in heaven and in earth?
7 Li bay pòv malere a men pou fè l' leve soti nan pousyè a. Li wete l' nan mizè.
Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill:
8 Li fè l' chita menm kote ak chèf yo, wi, sou menm tab ak chèf pèp li a.
That he may place him with princes, with the princes of his people.
9 Li bay fanm ki pa ka fè pitit la yon fanmi. Li fè kè l' kontan lakay li, li ba l' pitit. Lwanj pou Seyè a!
Who maketh a barren woman to dwell in a house, the joyful mother of children.

< Sòm 113 >