Preface
Bibles
+
HAT
CUS
X
<
h7381
>
X
<
^
>
<
>
<
Sòm
113
>
1
Lwanj pou Seyè a! Nou menm k'ap sèvi Seyè a, fè lwanj li!
你们要赞美耶和华! 耶和华的仆人哪,你们要赞美, 赞美耶和华的名!
2
Se pou nou nonmen non l' depi koulye a epi pou tout tan tout tan.
耶和华的名是应当称颂的, 从今时直到永远!
3
Depi kote solèy leve jouk kote solèy kouche, se pou yo fè lwanj Seyè a!
从日出之地到日落之处, 耶和华的名是应当赞美的!
4
Seyè a dominen sou tout nasyon yo. Pouvwa li moute pi wo pase syèl la.
耶和华超乎万民之上; 他的荣耀高过诸天。
5
Pa gen tankou Seyè a, Bondye nou an. Li chita anwo nèt.
谁像耶和华—我们的 神呢? 他坐在至高之处,
6
Li bese je l' pou l' wè sa k'ap pase nan syèl la ak sou latè a.
自己谦卑, 观看天上地下的事。
7
Li bay pòv malere a men pou fè l' leve soti nan pousyè a. Li wete l' nan mizè.
他从灰尘里抬举贫寒人, 从粪堆中提拔穷乏人,
8
Li fè l' chita menm kote ak chèf yo, wi, sou menm tab ak chèf pèp li a.
使他们与王子同坐, 就是与本国的王子同坐。
9
Li bay fanm ki pa ka fè pitit la yon fanmi. Li fè kè l' kontan lakay li, li ba l' pitit. Lwanj pou Seyè a!
他使不能生育的妇人安居家中, 为多子的乐母。 你们要赞美耶和华!
<
Sòm
113
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!