< Sòm 112 >
1 Lwanj pou Seyè a! Ala bon sa bon pou moun ki gen krentif pou Seyè a, ki pran tout plezi l' nan fè sa li mande!
to boast: praise LORD blessed man afraid [obj] LORD in/on/with commandment his to delight in much
2 Pitit li yo va grannèg nan peyi a. Bondye ap toujou voye benediksyon sou pitit moun ki mache dwat devan li.
mighty man in/on/with land: country/planet to be seed: children his generation upright to bless
3 Li alèz lakay li, li gen anpil richès. L'ap toujou fè sa ki dwat devan Bondye.
substance and riches in/on/with house: home his and righteousness his to stand: stand to/for perpetuity
4 Nan mitan fènwa a, yon limyè klere pou moun ki mache dwat yo, pou moun ki gen kè sansib, moun ki gen bon kè ak moun ki pa nan patipri.
to rise in/on/with darkness light to/for upright gracious and compassionate and righteous
5 Ala bon sa bon pou moun ki gen bon kè, pou moun ki konn prete moun, pou moun ki mennen trafik li san fè vis!
pleasant man be gracious and to borrow to sustain word: case his in/on/with justice
6 Li p'ap janm bite. Yo p'ap janm bliye l'.
for to/for forever: enduring not to shake to/for memorial forever: enduring to be righteous
7 Kè l' p'ap kase lè li pran move nouvèl. Li gen yon konfyans fèm nan Seyè a.
from tidings bad: harmful not to fear to establish: establish heart his to trust in/on/with LORD
8 Anyen p'ap brannen l', li pa pè anyen. Se konsa l'ap kanpe gade moun ki pa vle wè l' yo.
to support heart his not to fear till which to see: see in/on/with enemy his
9 Li bay moun ki nan nesesite san gad dèyè. L'ap toujou fè sa ki dwat devan Bondye. L'ap gen pouvwa, y'ap respekte l'.
to scatter to give: give to/for needy righteousness his to stand: stand to/for perpetuity horn his to exalt in/on/with glory
10 Lè mechan wè sa, li move. li manje dan l', kè l' grenn. Tou sa mechan an t'ap tann lan pa rive.
wicked to see: see and to provoke tooth his to grind and to melt desire wicked to perish