< Neemi 7 >

1 Lè nou te fin rebati miray la, nou moute gwo batan pòtay yo. Nou bay gad tanp yo, moun k'ap chante yo ak moun Levi yo travay yo gen pou yo fè.
Setelah benteng Yerusalem selesai dibangun dan pintu-pintu gerbangnya sudah dipasang, kami menunjuk sejumlah orang sebagai penjaga gerbang. Selain itu, ditetapkan juga orang-orang Lewi yang bertugas di rumah TUHAN untuk menjadi penyanyi, pemain musik, dan petugas-petugas lainnya.
2 Mwen mete de moun reskonsab pou gouvènen lavil Jerizalèm lan. Se te Anani, frè mwen an, ak Ananya, kòmandan gwo fò a. Ananya sa a te yon nonm serye ki te gen krentif pou Bondye. Pa t' gen tankou l'.
Kemudian saya mengangkat dua orang untuk bertanggung jawab mengelola kota Yerusalem, yaitu Hanani saudara saya, dan Hananya, komandan benteng. Dia dapat dipercaya dan memiliki rasa hormat kepada Allah melebihi orang-orang lain.
3 Mwen di yo pa kite yo louvri pòtay lavil Jerizalèm yo nan maten toutotan solèy la pa konmanse cho. Konsa tou, aswè se devan yo pou yo fè fèmen batan pòtay yo epi pou yo mete ba yo dèyè pòtay yo anvan gad yo leve pòs le solèy pral kouche. Y'a chwazi kèk moun nan moun ki rete lavil Jerizalèm yo, yon seri pou fè pòs sou miray la, yon lòt pou fè patwouy bò lakay yo.
Saya memberi perintah, “Pintu gerbang Yerusalem hanya boleh dibuka ketika hari sudah siang, dan harus selalu ditutup serta dipalang ketika para penjaga masih bertugas. Tunjuklah orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem sebagai penjaga, dan tugaskanlah beberapa dari mereka di pos-pos penjagaan dan di wilayah tempat tinggalnya masing-masing.”
4 Lavil la te gran anpil, te gen anpil espas, men pa t' gen anpil moun ki t'ap viv ladan l'. Yo pa t' ankò rebati anpil kay.
Kota Yerusalem sangat luas dan lapang, tetapi penduduknya saat itu masih sedikit dan rumah-rumah di dalamnya belum dibangun kembali.
5 Bondye mete nan tèt mwen lide pou m' sanble tout pèp la ak chèf yo, majistra yo, pou m' fè yon resansman, fanmi pa fanmi. N' al tonbe sou ansyen rejis resansman premye moun ki te tounen nan peyi a. Nan rejis sa a m' te jwenn
Lalu Allah memberi hikmat kepada saya untuk mengumpulkan para bangsawan, pemimpin, dan rakyat biasa untuk mencatat silsilah keluarga mereka masing-masing. Saya juga mendapati daftar nama dan silsilah rombongan pertama yang pulang dari pembuangan di Babel.
6 lis moun ki te kite pwovens Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo te moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
Berikut ini adalah daftar kelompok orang yang kembali dari pembuangan, yaitu mereka yang dahulu dibawa Raja Nebukadnezar ke Babel, tetapi sekarang sudah kembali ke tempat asal mereka di Yerusalem dan di kota-kota Yehuda.
7 Men non chèf ki te vin ak yo: Zowobabèl, Jozye, Neemi, Azarya, Ramiya, Nachamani, Madoche, Bilchan, Misperèt, Bigwayi, Nawoum ak Bana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak branch fanmi:
Mereka kembali dalam satu rombongan besar bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekai, Bilsan, Misperet, Bigwai, Nehum, dan Baana. Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga bangsa Israel yang kembali, beserta jumlah rombongannya:
8 Nan fanmi Pareòch yo, demil sanswasanndouz (2.172) moun,
Keturunan Paros— 2.172 orang,
9 nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun,
Keturunan Sefaca— 372 orang,
10 nan fanmi Arak yo, sisansenkannde (652) moun,
Keturunan Ara— 652 orang,
11 nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demil wisandiswit (2.818) moun,
Keluarga Yesua dan Yoab, yang adalah anak Pahat Moab— 2.818 orang,
12 nan fanmi Elam yo, mil desansenkannkat (1254) moun,
Keturunan Elam— 1.254 orang,
13 nan fanmi Zatou yo, witsankarannsenk (845) moun,
Keturunan Zatu— 845 orang,
14 nan fanmi Zakayi yo, sètsansousant (760) moun,
Keturunan Zakai— 760 orang,
15 nan fanmi Bennwi yo, sisankaranntwit (648) moun,
Keturunan Binui— 648 orang,
16 nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwit (628) moun,
Keturunan Bebai— 628 orang,
17 nan fanmi Azgad yo, demil twasanvennde (2.322) moun,
Keturunan Azgad— 2.322 orang,
18 nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsèt (667) moun,
Keturunan Adonikam— 667 orang,
19 nan fanmi Bigwayi yo, demil swasannsèt (2.067) moun,
Keturunan Bigwai— 2.067 orang,
20 nan fanmi Aden yo, sisansenkannsenk (655) moun,
Keturunan Adin— 655 orang,
21 nan fanmi Atè yo, katrevendizwit moun, (Anvan sa, Atè te rele Ezekyas)
Keluarga Hiskia, yaitu keturunan Ater— 98 orang,
22 nan fanmi Achoum yo, twasanvenntwit (328) moun,
Keturunan Hasum— 328 orang,
23 nan fanmi Betsayi yo, twasanvennkat (324) moun,
Keturunan Besai— 324 orang,
24 nan fanmi Arif yo, sandouz (112) moun,
Keturunan Harif— 112 orang,
25 nan fanmi Gabawon yo, katrevenkenz moun.
Keturunan Gibeon— 95 orang.
26 Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm ak pou lavil Netofa, sankatreventwit (188) moun,
Berikut ini adalah jumlah orang yang kembali, dihitung berdasarkan kota asal mereka: Betlehem dan Netofa— 188 orang,
27 pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun,
Anatot— 128 orang,
28 pou lavil Azmavèt, karannde moun,
Bet Azmawet— 42 orang,
29 pou lavil Kiriyat-Jearim, lavil Kefira ak lavil Bewòt, sètsankaranntwa (743) moun,
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot— 743 orang,
30 pou lavil Rama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun,
Rama dan Geba— 621 orang,
31 pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun,
Mikmas— 122 orang,
32 pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, sanvenntwa (123) moun,
Betel dan Ai— 123 orang,
33 pou lavil Neba, senkannde moun,
Nebo yang lain— 52 orang,
34 pou lòt lavil Elam lan, mil desansenkannkat (1.254) moun,
Elam yang lain— 1.254 orang,
35 pou lavil Arim lan, twasanven (320) moun,
Harim— 320 orang,
36 pou lavil Jeriko yo, twasankarannsenk (345) moun,
Yeriko— 345 orang,
37 pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak Ono, sètsanventeyen (721) moun,
Lod, Hadid, dan Ono— 721 orang,
38 pou lavil Sena, twamil nèfsantrant (3.930) moun.
Sena— 3.930 orang.
39 Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja ki te soti nan branch fanmi Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para imam yang kembali dari pembuangan: Keluarga Yedaya, yaitu keturunan Yesua— 973 orang,
40 nan pitit Imè yo, mil senkannde (1.052) moun,
Keturunan Imer— 1.052 orang,
41 nan pitit Pachou yo, mil desankarannsèt (1.247) moun,
Keturunan Pasyur— 1.247 orang,
42 nan pitit Arim yo, mil disèt (1.017) moun.
Keturunan Harim— 1.017 orang.
43 Men lis moun Levi ki te tounen yo: Te gen swasannkatòz moun nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl ki soti nan branch fanmi Odva a.
Berikut ini adalah daftar kelompok keturunan Lewi yang kembali dari pembuangan beserta jumlah rombongannya: Keluarga Yesua dan Kadmiel, yang adalah keturunan Hodewa— 74 orang.
44 Te gen sankarantwit (148) sanba, moun ki konn chante ak moun ki konn fè mizik nan tanp lan, epi ki soti nan branch fanmi Asaf la.
Pemain musik di rumah TUHAN dari keturunan Asaf— 148 orang.
45 Te gen santranntwit (138) moun ki pou sèvi gad nan pòtay tanp lan epi ki soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
Penjaga gerbang rumah TUHAN keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai— 138 orang.
46 Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a, epi ki te tounen nan peyi a. Se moun fanmi Zika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga para pekerja di rumah TUHAN yang kembali dari pembuangan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
47 moun fanmi Kewòs, moun fanmi Sya ak moun fanmi Padon,
Keros, Sia, Padon,
48 moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Samayi,
Lebana, Hagaba, Salmai,
49 moun fanmi Anan, moun fanmi Gidèl ak moun fanmi Gaka,
Hanan, Gidel, Gahar,
50 moun fanmi Reaja, moun fanmi Rezin ak moun fanmi Nekoda,
Reaya, Rezin, Nekoda,
51 moun fanmi Gazam, moun fanmi Ouza ak moun fanmi Paseyak,
Gazam, Uza, Paseah,
52 moun fanmi Besayi, moun fanmi Meounim ak moun fanmi Nefichim,
Besai, Meunim, Nefusim,
53 moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
54 moun fanmi Baslou, moun fanmi Mechida ak moun fanmi Acha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
55 moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
Barkos, Sisera, Temah,
56 moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
Neziah, dan Hatifa.
57 Men lis non moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: Moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Perida,
Berikut ini adalah daftar nama kaum keluarga pelayan Raja Salomo yang kembali dari pembuangan: Sotai, Soferet, Perida,
58 moun fanmi Jaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
Yaala, Darkon, Gidel,
59 moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt, moun fanmi Azebayim ak moun fanmi Amon.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebarim, dan Amon.
60 Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou twasankatrevendouz (392).
Jumlah seluruh keturunan para pekerja rumah TUHAN dan pelayan Raja Salomo adalah 392 orang.
61 Men te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, ak lavil Imè nan peyi Babilòn epi ki te moute ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka rive fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou yo te ka fè wè yo fè pati pèp Izrayèl la vre.
Ada juga rombongan lain sejumlah 642 orang yang kembali ke Yerusalem dari kota-kota di Persia, yaitu kota Tel Melah, Tel Harsa, Kerub, Adon, dan Imer. Mereka mengaku berasal dari kaum keluarga Delaya, Tobia, dan Nekoda. Namun, mereka tidak memiliki daftar silsilah keluarga sehingga tidak ada bukti bahwa mereka keturunan Israel.
62 Se te pitit Delaja, Tobija ak Nekoda: antou sisankarannde (642).
63 Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Obaja, Akòs ak Bazilayi. Zansèt moun Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
Para imam dari kaum keluarga Hobaya, Hakos, dan Barzilai juga kembali ke Yerusalem. Ketiga kaum tersebut tidak dapat membuktikan silsilah keluarga mereka sehingga tidak boleh melayani sebagai imam. (Barzilai mendapatkan namanya itu sesuai nama ayah mertuanya, karena dia menikah dengan anak perempuan orang Gilead yang bernama Barzilai.)
64 Moun sa yo pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo. Konsa yo pa t' asepte yo pou prèt.
65 Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye di nan sa.
Gubernur Yehuda melarang mereka memakan makanan yang sudah dipersembahkan kepada Allah sebelum ada seorang imam yang dapat menyelesaikan masalah ini dengan meminta petunjuk Allah dengan menggunakan Urim dan Tumim.
66 Antou nèt, te gen karanndemil twasanswasant (42.360) moun ki tounen soti nan peyi kote yo te depòte yo a.
Jumlah semua orang yang kembali ke Yehuda dari pembuangan di Persia adalah 42.360 orang.
67 Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè mizik ak konn chante.
Selain itu ada 7.337 orang budak, baik laki-laki maupun perempuan. Budak yang bertugas sebagai penyanyi berjumlah 245 orang, baik laki-laki maupun perempuan.
68 Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Berikut ini jumlah hewan peliharaan yang dibawa kembali oleh seluruh orang Israel: kuda— 736 ekor, bagal— 245 ekor,
69 katsantrannsenk (435) chamo ak simil sètsanven (6.720) bourik.
unta— 435 ekor, keledai— 6.720 ekor.
70 Te gen kèk chèf ki te fè ofrann pa yo pou travay la san pesonn pa fòse yo. Gouvènè a te bay pou mete nan kès la desanswasanndis (270) ons lò, senkant gwo plat pou sèvis, senksantrant (530) rad pou prèt yo mete sou yo ak onzmil sisankatreventrèz (11.693) ons ajan.
Berikut ini adalah daftar sumbangan untuk biaya pembangunan kembali rumah TUHAN: Dari gubernur— 8,5 kilogram emas, 50 mangkok untuk digunakan di rumah TUHAN, dan 530 jubah untuk para imam.
71 Chèf fanmi yo te bay pou mete nan kès la pou fè travay la: senkmil katsan (5.400) ons lò ak senkanteyenmil katsansenkant (51.450) ons ajan.
Dari sejumlah kepala kaum keluarga— 170 kilogram emas, 1.200 kilogram perak.
72 Rès moun pèp la te fè anpil kado tou. Antou, yo te bay senkmil katsan (5.400) ons lò, karannsimil sètsanswasanndis (46.770) ons ajan ak swasannsèt rad pou prèt yo.
Dari rakyat— 170 kilogram emas dan 67 jubah untuk para imam.
73 Prèt yo, moun Levi yo, gad pòtay tanp yo, mizisyen yo ak anpil nan moun pèp Izrayèl yo ansanm ak travayè tanp yo, wi tout pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
Jadi, seluruh kelompok tersebut, yakni para imam, orang suku Lewi, penjaga gerbang rumah TUHAN, pemusik, pekerja di rumah TUHAN, dan rakyat Israel yang lain kembali ke kota-kota asal mereka. Pada bulan ketujuh, mereka sudah menetap di kotanya masing-masing.

< Neemi 7 >