< Plenn 3 >

1 Mwen se yon nonm ki konnen mizè moun gen pou pase lè Bondye ankòlè sou yo, lè Bondye ap pini yo.
Es esmu tas vīrs, kas redzējis bēdas caur viņa dusmības rīksti.
2 Li trennen m', li fè m' mache nan fènwa san yon ti limyè pou klere m'.
Viņš mani vedis un licis iet tumsībā un ne gaismā.
3 Tout lajounen, l'ap plede bat mwen san rete.
Tiešām, pret mani Viņš turējis Savu roku arvien atkal cauru dienu.
4 Po kò m' fin chire, vyann mwen parèt deyò konsa. Li kraze tout zo nan kò m'.
Manu miesu un manu ādu Viņš darījis vecu, manus kaulus Viņš satriecis.
5 Li fèmen m' nan yon koridò mizè ak lafliksyon.
Viņš pret mani cēlis un ap mani stādījis žulti un rūgtumu.
6 Li fè m' rete kote ki fènwa a tankou moun mouri yo.
Tumsā Viņš mani nolicis, tā kā tos, kas sen miruši.
7 Li moute yon miray, li fèmen kote m' ye a, m' pa ka chape. Li mare m' ak gwo chenn.
Viņš mani aizmūrējis, ka es nevaru iziet, Viņš mani licis grūtos pinekļos.
8 Tout rele mwen rele byen fò, pesonn p'ap tande m'.
Un jebšu es saucu un brēcu, tomēr Viņš aizslēdz Savas ausis priekš manas lūgšanas.
9 Li simen gwo wòch toupatou sou wout mwen. Kote m' vire, chak pa mwen fè, m' bite.
Viņš manu ceļu aizmūrējis ar izcirstiem akmeņiem, Viņš manas tekas aizķīlājis.
10 Tankou yon lous, li biske kò l', l'ap veye m'. Tankou yon lyon, li kache, l'ap tann mwen.
Viņš ir glūnējis uz mani kā lācis, kā lauva slepenās vietās.
11 Li fè m' tonbe nan bwa. Li filange tout kò m'. Lèfini, li lage m'.
Viņš man no ceļa licis noklīst, Viņš mani saplosījis, Viņš mani postījis.
12 Li mete flèch nan banza li, li vize. Se sou mwen l'ap voye yo.
Viņš savu stopu uzvilcis un mani bultai licis par mērķi.
13 Li fè flèch li yo antre fon nan kò m'.
Viņš savas bultas iešāvis manās īkstīs.
14 Tout moun nan peyi a ap pase m' nan betiz. Se toutan y'ap fè chante sou mwen.
Es visiem saviem ļaudīm esmu par apsmieklu, viņiem par dziesmiņu cauru dienu.
15 Li plen vant mwen ak manje anmè kou fyèl. Li fè m' bwè labsent jouk mwen sou.
Viņš mani ēdinājis ar rūgtumiem, Viņš mani dzirdinājis ar vērmelēm.
16 Li fwote tout figi m' atè, li fè m' kase dan m' nan wòch.
Viņš manus zobus ar zvirgzdiem(grants akmeņiem) sagrūdis, Viņš mani aprausis ar pelniem.
17 Mwen pa konnen sa yo rele kè poze. Mwen bliye sa yo rele kè kontan.
Tu manai dvēselei esi atņēmis mieru, man labums jāaizmirst.
18 Mwen di: M' pa gen lontan pou m' viv ankò. M' pèdi tout espwa mwen te gen nan Bondye.
Tad es sacīju: mana drošība un mana cerība uz To Kungu ir pagalam.
19 Lè m' chonje nan ki mizè mwen ye, jan m'ap mache pwonmennen san rete, se tankou yon labsent, yon fyèl m'ap vale.
Piemini manas bēdas un manu grūtumu, tās vērmeles un to žulti.
20 Wi, lè m' chonje sa, kè m' sere, m' santi kè m' ap rache
Pieminēdama to piemin mana dvēsele un zemojās iekš manis.
21 Men, mwen reprann kouraj lè m' chonje yon sèl bagay.
To es likšu pie savas sirds, tāpēc es gribu cerēt.
22 Seyè a pa janm sispann renmen nou. L'ap toujou gen pitye pou nou.
Tā Kunga žēlastība to dara, ka mēs vēl neesam pagalam, jo Viņa apžēlošanās ir bez gala.
23 Tankou solèy la ki leve chak maten konsa tou l'ap toujou kenbe pawòl li.
Tā ir ik rītu jauna, Tava uzticība ir ļoti liela.
24 Mwen di: Se Seyè a ki tout mwen. Se nan li mwen mete tout espwa m'.
Tas Kungs ir mana daļa, saka mana dvēsele, tādēļ es gribu cerēt uz Viņu.
25 Seyè a bon pou tout moun ki mete konfyans yo nan li, pou moun k'ap konte sou li.
Tas Kungs ir labs tiem, kas uz Viņu gaida, tai dvēselei, kas Viņu meklē.
26 Sa bon pou nou rete dousman ap tann li vin delivre nou.
Tā ir laba lieta, klusā garā gaidīt uz Tā Kunga palīdzību.
27 Sa bon pou nou aprann sipòte depi nou tou jenn.
Tas ir labi cilvēkam, ka viņš jūgu nes savā jaunībā.
28 Lè Bondye ap manyen ak nou, ann chita pou kont nou san di anyen.
Viņš sēž vientulis un cieš klusu, kad tam nasta uzlikta,
29 Nou pa bezwen plenyen. Nou pa janm konnen, ka gen espwa toujou.
Lai krīt uz savu muti pīšļos, - varbūt vēl cerība, -
30 Se pou n' pare figi n' pou n' pran souflèt. Se pou n' asepte tou sa yo fè nou.
Lai padod savu vaigu tam, kas viņu sit, un saņem nievāšanas papilnam.
31 Bondye sèl Mèt la p'ap janm lage nou nèt.
Jo Tas Kungs neatmet mūžīgi.
32 Li ka fè nou lapenn, men l'ap gen pitye pou nou paske li renmen nou anpil.
Bet Viņš gan apbēdina, un tad Viņš apžēlojās pēc Savas lielās žēlastības.
33 Li pa pran plezi nan fè nou soufri, ni nan ban nou lapenn.
Jo ne no Savas sirds Viņš moka un apbēdina cilvēka bērnus.
34 Atò, se konnen Seyè a, Bondye sèl Mèt la, pa konnen lè y'ap kraze prizonye anba baton,
Kad apakš kājām min visus cietumniekus virs zemes,
35 lè yo derefize rekonèt dwa Bondye ban nou,
Kad loka vīra tiesu tā Visuaugstākā priekšā,
36 lè y'ap bay move jijman nan tribinal! Atò, se konnen li pa konnen!
Kad pārgroza cilvēka tiesu, vai Tas Kungs to neredz?
37 Depi Bondye Sèl Mèt la pale, se fini! Sa l' di se sak fèt.
Kas ko sacījis un tas noticis, ko Tas Kungs nav pavēlējis?
38 Tou sa ki rive an byen osinon an mal, se li menm ki penmèt sa.
Vai no tā Visuaugstākā mutes nenāk labums un ļaunums?
39 Lè nou anba bwa pou peche nou yo sa nou bezwen plenyen fè!
Ko tad cilvēks kurn visu savu mūžu? Ikviens lai kurn pret saviem grēkiem.
40 Annou gade jan n'ap mennen bak nou! Ann egzaminen byen jan n'ap viv la! Lèfini, ann tounen vin jwenn Bondye!
Izmeklēsim un pārbaudīsim savus ceļus un atgriezīsimies pie Tā Kunga.
41 Ann leve bra nou nan syèl la, ann lapriyè nan pye l'!
Pacelsim savu sirdi un savas rokas uz Dievu debesīs (sacīdami):
42 Nou peche, nou kenbe tèt avè ou! Men, ou menm ou pa padonnen nou.
Mēs esam grēkojuši un esam bijuši neklausīgi, tāpēc Tu neesi žēlojis.
43 Ou move pi rèd, ou fann nan kò nou! Ou te san pitye. Ou touye nou.
Tu esi ģērbies dusmībā un mūs vajājis, nokāvis un neesi žēlojis.
44 Ou vlope kò ou nan yon gwo nwaj nwa pou lapriyè nou pa rive nan zòrèy ou.
Tu ar padebesi esi apsedzies, ka lūgšana nevarēja tikt cauri.
45 Ou fè nou tounen yon depotwa, yon pil fatra nan mitan lòt nasyon sou latè yo.
Tu mūs esi licis par mēsliem un īgnumu tautu vidū.
46 Tout lènmi nou yo ap lave bouch yo sou nou.
Visi mūsu ienaidnieki atpleš savu muti pret mums.
47 N'ap viv ak kè sote, si se pa lanmò, se gwo danje, se gwo malè!
Bailes un bedre nāk pār mums, nelaime un posts.
48 De je m' yo ap ponpe dlo tankou larivyè, lè m' wè malè ki tonbe sou pèp mwen an!
Manas acis plūst kā ūdens upes manas tautas meitas posta dēļ.
49 Dlo ap koule nan je m' san rete. Li p'ap janm sispann,
Manas acis plūst un nevar stāties, mitēšanās nav,
50 jouk jou Seyè a va rete nan syèl la, l'a voye je l' gade, l'a wè!
Tiekams Tas Kungs no debesīm skatīsies un ņems vērā.
51 Wi, kè m' fè m' mal pou m' wè sa ki rive moun lavil mwen yo!
Mana acs dara grūti manai dvēselei visu manas pilsētas meitu dēļ.
52 Yon bann moun ki pa vle wè m' san m' pa fè yo anyen pran kouri dèyè m' tankou yon zwazo y'ap chache pran.
Mani ienaidnieki vajāt mani vajājuši kā putnu bez vainas.
53 Yo lage m' tou vivan nan yon twou. Yo fèmen bouch twou a ak wòch.
Tie manu dzīvību nomaitājuši bedrē un akmeņus metuši uz mani.
54 Dlo te prèt pou kouvri tèt mwen. Mwen di: Fwa sa a m' pran!
Ūdeņi plūda pār manu galvu; tad es sacīju: nu esmu pagalam.
55 Nan twou kote m' te ye a, Seyè, mwen rele ou!
Es piesaucu, ak Kungs, Tavu vārdu no dziļās bedres,
56 Ou tande vwa m'. Tanpri, pa bouche zòrèy ou lè m'ap lapriyè nan pye ou.
Un Tu paklausīji manu balsi. Tu neapslēpi Savu ausi no manām vaimanām, no manas kliegšanas.
57 Wi, lè m' rele ou, ou pwoche. Ou di m' mwen pa bezwen pè!
Tu nāci tuvu klāt tai dienā, kad es Tevi piesaucu, un sacīji: “Nebīsties!”
58 Bondye Sèl Mèt, ou pran ka m' an konsiderasyon. Ou sove lavi m'.
Tu, Kungs, iztiesā manas dvēseles tiesu, Tu izpestī manu dzīvību.
59 Seyè, ou wè tout lenjistis y'ap fè m'. Tanpri, defann kòz mwen.
Tu, Kungs, redzi to netaisnību, kas man notiek, - tiesā tu manu tiesu!
60 Ou wè jan yo soti pou pwofite sou mwen, jan y'ap fè konplo pou touye m'.
Tu redzi visu viņu atriebšanos, visas viņu domas pret mani.
61 Seyè, ou tande jan y'ap joure m'. Ou konnen konplo y'ap fè sou do m'.
Tu, Kungs, dzirdi viņu nievāšanu, visas viņu domas pret mani,
62 Tout lajounen, y'ap pale sou mwen, y'ap fè plan.
Manu pretinieku lūpas un viņu domas pret mani cauru dienu.
63 Gade yo non! Depi maten jouk aswè yo chita ap fè chante sou do m'!
Lūko jel: Vai tie sēž vai ceļas, es esmu viņu dziesmiņa.
64 Seyè, se pou ou pini yo pou tou sa yo fè.
Tu tiem atmaksāsi, Kungs, maksu pēc viņu roku darbiem.
65 Madichonnen yo! Fè yo pèdi tèt yo!
Tu tiem dosi apstulbotu sirdi, - Tavi lāsti lai ir pār viņiem!
66 Move sou yo, Seyè! Pati dèyè yo! Disparèt yo sou latè!
Tu tos vajāsi ar dusmību un tos izdeldēsi apakš Tā Kunga debesīm.

< Plenn 3 >