< Jòb 38 >
1 Lè sa a, nan yon gwo van tanpèt, Seyè a pale ak Jòb. Li di l' konsa:
Og Herren svara Job or stormen og sagde:
2 -Kisa ou ye menm pou w'ap poze keksyon sou plan travay mwen ak yon bann diskou ki pa vle di anyen?
«Kven er det som gjer rådgjerd myrk med ord som reint er utan skyn?
3 Mete gason sou ou! M' pral poze ou keksyon. Pare kò ou pou ou reponn mwen.
Spenn som ein mann ditt belte på, gjev meg på mine spursmål svar.
4 Kote ou te ye lè m' t'ap fè latè? Se pou ou reponn mwen si ou konn tout bagay!
Kvar var du då eg grunna jordi? Seg fram, i fall du greida hev!
5 Ki moun ki te deside lajè l'ap genyen? Ki moun ki te pran mezi l'? Eske ou konn sa?
Kven sette måli - veit du det? - Og spana målsnor yver henne?
6 Sou kisa fondasyon latè chita? Ki moun ki te poze wòch ki kenbe l' la?
Kvar vart pelaran’ sette ned? Kven la vel hennar hyrnestein,
7 Jou maten sa a, tout zetwal yo t'ap chante, tout sèvitè Bondye yo t'ap bat bravo.
med alle morgonstjernor kvad, gudssønerne av gleda song?
8 Ki moun ki fèmen pòtay pou bare lanmè a, lè li pete soti nan vant latè a?
Kven stengde havet inn med dører, då det braut ut or moderfang?
9 Lè mwen kouvri lanmè a ak nwaj, lè mwen vlope l' nan gwo nwaj nwa yo,
Då eg det skyer gav til klæde og myrkeskodd til sveip åt det
10 mwen bay lanmè a bòn li. Mwen mete pòt avèk kle pou kenbe l' nan plas li.
då eg for det ei grensa sette og trygga ho med port og bom
11 Mwen di l': Men limit ou. Pa depase l'. Se la m'ap kraze fòs lanm ou yo.
og sagde: «Hit og ikkje lenger! Di byrge bylgja stogge her!»
12 Jòb, èske yon sèl fwa ou janm bay lòd pou maten rive? Ou janm bay lè pou bajou kase?
Baud du vel dagsprett nokon gong? Gav du morgonroden stad,
13 Eske ou janm bay devanjou l' lòd pou l' klere sou tout latè, l' pou l' fè mechan yo soti nan twou yo?
so femner kringum ytste jordi, so syndaran’ vart riste av?
14 Lè sa a, tout mòn yo ak tout fon yo parèt aklè, tankou mak pye bèt nan labou. Yo pran koulè yo, ou ta di yon rad latè mete sou li.
Då tek ho form som leir for segl, og all stend greinlegt som ein klædnad.
15 Limyè solèy la antrave mechan yo nan travay yo. Yo blije kite mechanste yo te pare pou fè a.
Då misser gudlause sitt ljos, den arm som lyfte seg, vert knekt.
16 Eske ou te desann jouk kote sous lanmè a pete a? Eske ou te mache nan fon lanmè a?
Kom du til havsens kjeldor fram, hev du på avgrunns-botnen gjenge?
17 Eske yo te janm moutre ou pòtay peyi lanmò a? Eske ou te janm wè pòt ki louvri sou gwo twou san fon an?
Hev daude-portarn’ vist seg for deg? Ja, såg du daudeskuggens portar?
18 Eske ou gen lide ki lajè latè a genyen? Reponn mwen non, si ou konnen!
Og hev du vel jordviddi set? Kjenner du alt i hop, seg fram!
19 Eske ou konnen ki bò limyè soti, ki bò fènwa rete,
Kvar finn ein veg dit ljoset bur? Og kvar hev myrkret heimen sin?
20 pou ou ka moutre yo jouk ki bò pou yo ale, osinon pou ou voye yo tounen lakay yo?
So du kann henta deim til grensa og vita veg til deira hus.
21 Si ou konn sa, enben, ou te fèt deja lè mwen t'ap kreye yo a. Ou pa manke gen laj sou tèt ou!
Du veit det, du vart fødd den gong, og dagetalet ditt er stort.
22 Eske ou janm rive kote yo fè depo lanèj lan? Ou janm wè depo lagrèl la?
Kom du dit snøen uppspard ligg? Og såg du forrådshus for haglet,
23 Ou konnen depo kote m' sere yo pou lè gen move tan, pou lè batay ak lagè ap fèt?
som eg til trengsle-tidi gøymer, til dagarne med kamp og krig?
24 Ou konnen ki bò solèy la leve, ki bò van lès la soti pou l' soufle sou latè?
Kva veg tru ljoset deiler seg, austanvinden spreider seg på jordi?
25 Ou konnen ki moun ki fè wout bay lapli tonbe, ki moun ki fè chemen pou loraj la,
Kven laga renna vel for regnet og brøytte veg for torestrålen,
26 pou lapli tonbe sou dezè a kote moun pa rete,
so væta kjem til aude land, til øydemark der ingen bur,
27 pou wouze tè sèk k'ap fann nan solèy, pou fè zèb pouse nan savann?
til kveikjing for den nakne heid, so gras kann gro der fyrr var bert?
28 Eske lapli a gen papa? Ki moun ki fè lawouze?
Skal tru um regnet hev ein far? Kven avlar vel doggdroparne?
29 Ki bò moso glas yo soti? Lagrèl ki soti nan syèl la, ki moun ki manman l'?
Kva moderliv kom isen or? Kven avla rim i himmelrømd,
30 Se yo menm ki fè dlo vin di kou wòch, ki fè tout dlo anwo lanmè a di kou wòch?
når vatnet hardnar liksom stein, når havflata stivnar til?
31 Ou ka mare zetwal Lapousiyè yo ansanm? Ou ka lage kòd ki kenbe zetwal Oryon yo ansanm?
Bind du vel bandet um Sjustjerna? Løyser du lekkjet av Orion?
32 Ou ka mennen zetwal yo soti lè lè yo rive? Ou ka bay Gwo Kabwèt la ak Ti Kabwèt la direksyon pou yo pran?
Set du rett tid for dyreringen? Og driv du Bjørnen og hans ungar?
33 Ou konnen lwa k'ap gouvènen tout bagay nan syèl la? Eske ou ka sèvi ak lwa sa yo pou gouvènen sa k'ap pase sou latè?
Kjenner du himmelleverne? Gav du han yver jordi magt?
34 Eske ou ka bay nwaj yo lòd pou yo voye gwo lapli sou ou?
Kann røysti di til skyi nå, so vatnet fløymer yver deg?
35 Si ou bay zèklè yo lòd pou yo pati, èske y'ap reponn ou: Wi, men nou?
Byd du vel ljoni fara ut, so dei deg svarar: «Her er me?»
36 Ki moun ki penmèt krabye konprann lè pou li anonse dlo pral desann fè inondasyon? Ki moun ki fè gwo zwezo sa a konnen lè lapli pral tonbe?
Kven la i myrke skyer visdom? Kven gav forstand til hildringi?
37 Ki moun ki ka konte kantite nwaj ki genyen, san manke yonn? Ki moun ki ka panche yo pou vide dlo lapli,
Kven tel med visdom skyerne? Kven tømer himmelfati ut,
38 pou pousyè tè a tounen labou, pou boul tè yo kole ansanm?
når turre mold vert samanrend, jordklumpar kleimer seg i hop?
39 Eske se ou ki jwenn manje pou bay lyon yo manje? Eske ou bay ti lyon yo manje plen vant yo,
Gjeng du for løva etter rov og gjev ungløvor deira mette,
40 kote yo kache nan twou yo a, osinon kote yo kouche ap tann nan nich yo a?
medan dei gøymer seg i holor og ligg på lur i busk og kjørr?
41 Ki moun ki pare manje pou kònèy yo, lè grangou fè yo soti nan nich yo, lè pitit yo ap rele nan pye m' pou m' ba yo manje?
Kven yter ramnen føda hans, når upp til Gud hans ungar ropar og flakkar kringum utan mat?