< Jòb 31 >

1 Mwen te fè sèman pou m' pa janm gade yon jenn fi avèk move lide.
Vjeru uèinih sa oèima svojim, pa kako bih pogledao na djevojku?
2 Kisa Bondye ki anwo a ap fè nou konsa? Kisa Bondye ki gen tout pouvwa a sere pou nou?
Jer kakav je dio od Boga ozgo? i kakvo našljedstvo od svemoguæega s visine?
3 Li voye malè pou moun ki pa mache dwat. Li voye tribilasyon pou moun k'ap fè mechanste.
Nije li pogibao nevaljalome i èudo onima koji èine bezakonje?
4 Eske Bondye pa konnen tou sa n'ap fè? Eske li pa wè tout vire tounen m'?
Ne vidi li on putove moje, i sve korake moje ne broji li?
5 Eske mwen janm nan bay manti? Eske mwen janm chache twonpe moun?
Ako hodih s lažju ili ako pohitje noga moja na prijevaru,
6 Se pou Bondye peze m' nan bon balans li a. Se pou Bondye wè jan m' toujou mache dwat.
Neka me izmjeri na mjerilima pravijem, i neka Bog pozna dobrotu moju.
7 Si mwen janm pran chemen kwochi pou mwen, si mwen te kite lanvi anvayi kè m', si mwen janm mete men m' nan sa ki mal,
Ako su koraci moji zašli s puta, i ako je za oèima mojim pošlo srce moje, i za ruke moje prionulo štogod,
8 se pou lòt moun rekòlte sa mwen plante. Se pou yo rache tout ti plant k'ap pouse nan jaden m'.
Neka ja sijem a drugi jede, i neka se iskorijene izdanci moji.
9 Si mwen te kite yon lòt fanm pran tèt mwen, pou m' al kache devan pòt yon frè mwen ap veye,
Ako se zanijelo srce moje za kojom ženom, i ako sam vrebao na vratima bližnjega svojega,
10 se pou madanm mwen fè manje pou yon lòt gason. Se pou lòt gason kouche avè l'.
Neka drugomu melje žena moja, i neka se drugi nad njom povijaju.
11 Se yon gwo bagay sal mwen ta fè la a. Se bagay pou yo ta touye m'.
Jer je to grdilo i bezakonje za sudije.
12 Se ta tankou yon gwo dife mwen limen pou fini avè m' nèt. Li ta boule dènye sa m' genyen.
Jer bi to bio oganj koji bi proždirao do uništenja, i svu bi moju ljetinu iskorijenio.
13 Lè domestik mwen osinon sèvant mwen gen kont avè m', si mwen ta refize mete rezon an kote l' ye a,
Ako nijesam htio doæi na sud sa slugom svojim ili sa sluškinjom svojom, kad bi se tužili na mene;
14 kisa mwen ta fè, lè Bondye parèt devan m'? Lè l'a mande m' kont, kisa m'a reponn li?
Jer šta bih èinio kad bi se Bog podigao, i kad bi potražio, šta bih mu odgovorio?
15 Menm Bondye ki fè m' nan vant manman m' lan, se li menm tou ki fè yo nan vant manman pa yo. Se li menm ki kreye nou tout.
Koji je mene stvorio u utrobi, nije li stvorio i njega? nije li nas on isti sazdao u materici?
16 Mwen pa janm refize ede yon pòv. Ni mwen pa janm kite vèv yo nan nesesite.
Ako sam odbio siromasima želju njihovu, i oèi udovici zamutio,
17 Mwen pa janm kite timoun san papa yo rete grangou pou m'ap manje manje m' pou kont mwen.
I ako sam zalogaj svoj sam jeo a nije ga jela i sirota,
18 Okontrè, depi m' fèt, m' sèvi ak timoun sa yo tankou papa ak pitit. Depi m' soti nan vant manman m', m'ap pran swen vèv yo.
Jer je od mladosti moje rasla sa mnom kao kod oca, i od utrobe matere svoje vodao sam je;
19 Lè m' jwenn yon malere toutouni osinon yon pòv endijan san yon bout dra,
Ako sam gledao koga gdje gine nemajuæi haljine, i siromaha gdje se nema èim pokriti,
20 mwen ba yo rad pou mete sou yo, mwen pran lenn sou do mouton m' pou m' ba yo chofe.
Ako me nijesu blagosiljala bedra njegova što se runom ovaca mojih utoplio,
21 Si m' te janm aji mal ak yon timoun san papa paske mwen konnen y'a toujou ban m' rezon nan tribinal,
Ako sam izmahnuo rukom na sirotu, kad vidjeh na vratima pomoæ svoju,
22 enben, se pou zepòl mwen dejwente, se pou de bra m' kase.
Neka mi ispadne rame iz pleæa, i ruka moja neka se otkine od zgloba.
23 Paske, mwen pè jijman Bondye. Mwen pa ka kanpe devan l'.
Jer sam se bojao pogibli od Boga, kojega velièanstvu ne bih odolio.
24 Mwen pa janm mete konfyans mwen nan lò pou m' ta di se sa k'ap pwoteje m'.
Ako sam polagao na zlato nadanje svoje, ili èistome zlatu govorio: uzdanico moja!
25 Mwen pa janm vante tèt mwen dèske mwen gen anpil byen, dèske mwen fè anpil lajan ak men mwen.
Ako sam se veselio što mi je imanje veliko i što mnogo steèe ruka moja,
26 Mwen pa janm adore solèy ak lalin lè yo klere byen bèl nan syèl la.
Ako sam gledao na sunce, kad sjaje, i na mjesec, kad ponosito hodi,
27 Mwen pa janm pèdi tèt mwen pou m' sèvi yo an kachèt.
I srce se moje potajno prevarilo i ruku moju poljubila usta moja,
28 Sa a tou, yo ta mèt touye m' si m' ta fè l', paske mwen ta nye Bondye ki gen tout pouvwa a.
I to bi bilo bezakonje za sudije, jer bih se odrekao Boga ozgo;
29 Mwen pa janm kontan lè lènmi m' ap soufri. Mwen pa janm fè fèt lè malè tonbe sou yo.
Ako sam se radovao nesreæi nenavidnika svojega, i ako sam zaigrao kad ga je zlo zadesilo,
30 Mwen pa janm kite bouch mwen chape pou m' ta ba yo madichon, pou m' ta rive mande lanmò pou yo.
Jer ne dadoh jeziku svojemu da griješi tražeæi dušu njegovu s proklinjanjem;
31 Tout moun k'ap viv nan kay avè m' konnen mwen toujou byen resevwa tout moun lakay mwen.
Ako ne govorahu domašnji moji: ko bi nam dao mesa njegova? ne možemo se ni najesti;
32 Vwayajè pa janm dòmi deyò nan lari. Pòt kay mwen toujou louvri pou yo.
Stranac nije noæivao na polju; vrata svoja otvorao sam putniku;
33 Mwen pa janm kache peche m' pou pesonn. Ni mwen pa janm fè sa ki mal an kachèt.
Ako sam kao što èine ljudi tajio prijestupe svoje i krio svoje bezakonje u svojim njedrima,
34 Mwen pa janm pè sa moun ap di. Mwen pa janm pè louvri bouch mwen ni pè mete pwent tèt mwen deyò, paske mwen ta pè pou moun pa lonje dwèt sou mwen.
Ako sam i mogao plašiti veliko mnoštvo, ipak od najmanjega u domu bijaše me strah; zato muèah i ne odlažah od vrata.
35 Pa gen pesonn pou koute sa m'ap di la a? Mwen fin di sa pou m' di a. Koulye a, se Bondye ki pou reponn mwen. Si moun ki pa vle wè m' lan ta voye papye nan tribinal pou mwen,
O da bih imao koga da me sasluša! Gle, želja je moja da mi svemoguæi odgovori i suparnik moj da mi napiše knjigu.
36 mwen ta pote papye sa a sou zepòl mwen san ankenn wont. Mwen ta mare l' sou tèt mwen, tankou yon kouwòn.
Nosio bih je na ramenu svom, vezao bih je sebi kao vijenac,
37 Mwen ta di Bondye dènye sa mwen fè. Mwen ta kenbe tèt mwen dwat devan l'.
Broj koraka svojih kazao bih mu, kao knez pristupio bih k njemu.
38 Si se vòlò mwen te vòlò tè m'ap travay la kifè koulye a tè a ap mande m' kont,
Ako je na me vikala moja zemlja, i brazde njezine plakale,
39 si mwen te manje rekòt jaden an san peye travayè yo kifè koulye a y'ap pote plent pou mwen,
Ako sam jeo roda njezina bez novaca i dosaðivao duši gospodara njezinijeh,
40 enben, se pikan ak chadwon ki pou leve nan jaden m' kote ble ak lòj te konn pouse. Se konsa Jòb te fin pale.
Mjesto pšenice neka mi raða trnje, i mjesto jeèma kukolj. Svršiše se rijeèi Jovove.

< Jòb 31 >