< Jòb 29 >
1 Jòb tanmen pale ankò, li di:
and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
2 -Ki moun ki va fè m' viv tan lontan an, lè Bondye t'ap voye je sou mwen an?
who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
3 Lè sa a, Bondye te toujou la avèk mwen. Limyè li te klere anwo tèt mwen, li t'ap moutre m' kote pou m' mete pye m' nan fènwa a.
in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
4 Nan tan sa a, tout zafè m' t'ap mache byen. Bondye te zanmi m'. Li t'ap pwoteje kay mwen.
like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
5 Bondye ki gen tout pouvwa a te toujou la avèk mwen. Mwen t'ap viv nan mitan tout pitit gason m' yo.
in/on/with still Almighty with me me around me youth my
6 Bèf ak kabrit mwen yo te konn bay anpil lèt. Pye oliv mwen yo te donnen menm nan tè wòch.
in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
7 Lè mwen parèt pòtay lavil la, lè mwen pran plas mwen nan mitan chèf fanmi yo,
in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
8 wè yo wè m', jenn gason yo mete kò yo sou kote, granmoun yo leve kanpe pa respè pou mwen.
to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
9 Notab yo sispann pale, yo fèmen bouch yo.
ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
10 Ata chèf yo pa ka pale ankò! Lang yo vin lou nan bouch yo.
voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
11 Tout moun ki te wè m' t'ap mache fè lwanj mwen, tout moun ki te tande m' te kontan avè m'.
for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
12 Mwen lonje men bay pòv malere ki nan ka ansanm ak timoun san papa ki san sekou.
for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
13 Moun ki te nan pi gwo mizè t'ap fè lwanj mwen. Mwen te fè kè vèv yo kontan.
blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
14 Mwen te toujou fè sa ki dwat. Mwen pa t' janm nan patipri.
righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
15 Se mwen ki te wè pou avèg yo. Se mwen ki te mache pou kokobe yo.
eye to be to/for blind and foot to/for lame I
16 Mwen te yon papa pou pòv malere yo. Mwen te kanpe pou defann kòz etranje yo.
father I to/for needy and strife not to know to search him
17 Mwen te kraze pouvwa malveyan yo. Mwen sove moun ki te anba men yo.
and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
18 Mwen t'ap di nan kè m': M'a viv kont viv mwen. M'a mouri sou kabann mwen ak kè poze.
and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
19 Mwen te tankou yon pyebwa plante bò larivyè. Sou tout branch li yo se lawouze.
root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
20 Moun pa ta janm sispann fè lwanj mwen. Mwen t'ap toujou gen tout fòs mwen sou mwen.
glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
21 Lè m'ap pale, tout moun fèmen bouch yo. Yo louvri zòrèy yo, y'ap tann konsa konsèy m'ap bay.
to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
22 Pawòl mwen tonbe nan kè yo tankou grenn lapli. Lè m' fin pale, pesonn pa gen anyen pou di ankò.
after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
23 Yo t'ap tann mwen pale tankou tè sèk k'ap tann lapli. Yo rete bouch louvri pou ranmase sa m'ap di.
and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
24 Lè yo dekouraje, mwen fè yon ti ri ak yo. Sa te kont pou remoute kouraj yo.
to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
25 Mwen te kanpe alatèt yo. Mwen mennen yo tankou yon wa k'ap mennen sòlda li yo. Mwen di yo sa pou yo fè. Mwen te ba yo kouraj lè yo nan lafliksyon.
to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort