< Jòb 19 >

1 Jòb pran lapawòl, li di konsa:
Saa tog Job til Orde og svarede:
2 -Manyè sispann vire lòlòj mwen non! Manyè sispann kraze kouraj mwen ak tout pawòl sa yo?
Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slaa mig sønder med Ord?
3 Tout tan n'ap plede joure m', n'ap trennen m' nan labou. Nou pa wont jan n'ap malmennen m' la a?
I haaner mig nu for tiende Gang, mishandler mig uden Skam.
4 Menm si mwen ta fè sa m' pa t' dwe fè, ki jan pou sa ta ka fè nou mal?
Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig?
5 Nou konprann nou pi bon pase m'. Nou di se paske mwen antò kifè m'ap pase tray sa a.
Eller gør I jer store imod mig og revser mig ved at smæde?
6 Nou pa wè se Bondye k'ap manyen avè m'. Se li menm ki pran m' nan pèlen.
Saa vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.
7 Si m' rele anmwe ansasen, pesonn p'ap reponn. Si m' mande jistis, pesonn p'ap kanpe pou defann mwen.
Se, jeg skriger: Vold! men faar ikke Svar, raaber om Hjælp, der er ingen Ret.
8 Bondye bare tout chemen devan mwen. M' pa ka pase. Li fè m' wè tou nwa devan mwen.
Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;
9 Li fè yo ban m' move non. Li fè m' pèdi tout byen m'.
han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,
10 Li minen m' tout jan. M'ap deperi. Li wete tout espwa m'. Mwen tankou yon pyebwa yo derasinen.
brød mig ned overalt, saa jeg maa bort, oprykked mit Haab som Træet;
11 Bondye ankòlè nèt sou mwen. Li konsidere m' tankou yon lènmi.
hans Vrede blussede mod mig, han regner mig for sin Fjende;
12 Li voye yon bann malè sou mwen yon grenn kou, tankou yon lame k'ap atake m'. Yo rive sou mwen san m' pa wè sa. Yo sènen m' anndan lakay mwen.
samlede rykker hans Flokke frem og bryder sig Vej imod mig, de lejrer sig om mit Telt.
13 Bondye fè frè m' yo renka kò yo sou mwen. Zanmi m' yo kouri pou mwen.
Mine Brødre har fjernet sig fra mig, Venner er fremmede for mig,
14 Tout fanmi mwen yo, tout bon zanmi m' yo disparèt. Moun mwen te konn resevwa lakay mwen bliye m'.
mine nærmeste og Kendinge holder sig fra mig, de, der er i mit Hus, har glemt mig;
15 Ata sèvant lakay mwen pa rekonèt mwen. Pou yo, yo pa janm konnen m'.
mine Piger regner mig for en fremmed, vildfremmed er jeg i deres Øjne;
16 Si mwen rele yon domestik, li pa reponn mwen. Mwen te mèt lapriyè nan pye l', li pa okipe m'.
ej svarer min Træl, naar jeg kalder, jeg maa trygle ham med min Mund;
17 Madanm mwen pa ka pran sant mwen. Ata pwòp pitit mwen yo pè pwoche bò kote m'.
ved min Aande væmmes min Hustru, mine egne Brødre er jeg en Stank;
18 Tout timoun ap pase m' nan betiz. Si m' fè yon ti kanpe, yo pase m' nan tenten.
selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig;
19 Pi bon zanmi m' yo ap gade m' ak degoutans. Sa m' pi renmen yo ap pale sou do m'.
Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.
20 Mwen tounen zo ak po. Sa ki rete pou m' mouri a pa anyen.
Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.
21 Nou se zanmi m'. Pitye pou mwen! Pitye! Se Bondye menm ki leve men sou mwen.
Naade, mine Venner, Naade, thi Guds Haand har rørt mig!
22 Poukisa pou nou leve dèyè m' tou menm jan ak Bondye? Koulye a, nou pa pèsekite m' kont nou?
Hvi forfølger og I mig som Gud og mættes ej af mit Kød?
23 Si sèlman te gen yon moun pou kouche pawòl mwen yo, pou ekri yo sou papye,
Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog,
24 pou grave yo ak sizo sou wòch plat, pou yo toujou rete make!
med Griffel af Jern, med Bly indristet i Klippen for evigt!
25 Mwen menm, mwen konnen moun ki gen pou vin pran defans mwen an byen vivan. Se li menm an dènye k'ap kanpe sou latè pou pale pou mwen.
Men jeg ved, at min Løser lever, over Støvet vil en Forsvarer staa frem.
26 Apre m' fin mouri, l'ap mete m' kanpe bò kote l'. M'a wè Bondye ak pwòp je m'.
Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,
27 Se mwen menm menm k'ap wè l'. Se p'ap yon lòt moun! Kè m' ap fann,
hvem jeg skal se paa min Side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! Mine Nyrer forgaar i mit Indre!
28 paske n'ap mande ki jan pou n' fè m' pase mizè ankò? Ki rezon n'ap jwenn nan mwen pou nou atake m'?
Naar I siger: »Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!«
29 Men, atansyon pou se pa sou nou nepe a tonbe, lè Bondye va soti pou pini moun ki antò yo. Lè sa a, n'a konnen gen yon moun k'ap jije tout bon.
saa tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom!

< Jòb 19 >