< Jòb 18 >
1 Bildad, moun peyi Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
Kwathi lapho uBhilidadi umShuhi waphendula wathi:
2 -Jòb monchè, ou pa ka pe bouch ou yon ti kadè? Si ou te fè yon ti sispann, nou ta pale avè ou!
“Koze kube nini ulokhu uphethe emlonyeni? Nakana andubana sikhulume.
3 Poukisa ou pran nou pou moun san konprann? Poukisa ou pran nou pou zannimo?
Kungani usithatha njengezinkomo kube ingathi siyizithutha kuwe na?
4 Si ou ankòlè, se pwòp tèt ou ase w'ap fè mal. Atò, poutèt ou, se pou tout moun sou latè te mouri? Se pou Bondye te deplase mòn yo pou fè ou plezi?
Wena ozidabudabulayo ube yiziqa ngokuthukuthela kwakho, uthi sesingawudela umhlaba ngenxa yakho? Loba uthi amadwala agudlulwe ezindaweni zawo na?
5 Wi, y'ap touye limyè mechan an, flanm dife l' la p'ap klere ankò.
Isibane somubi siyacima; ilangabi lomlilo wakhe liyaphela ukubhebha.
6 Lanp lakay li ap mouri, limyè lakay li ap tenyen.
Ukukhanya ethenteni lakhe kuyafiphala; isibane esiseceleni kwakhe siyacima.
7 Li te konn mache byen enganm, koulye a se ti pa ti pa, l'ap bite. Se plan li t'ap fè yo ki lakòz sa rive l'.
Izisinde zakhe zamandla ziyadeda; lamacebo akhe yiwo amlahla phansi.
8 Li pile yon pèlen, pye l' pran ladan l'.
Inyawo zakhe zimbeka emambuleni acine esemthandele.
9 Kòd la mare nan je pye l', l'ap sere l' byen sere.
Umjibila umhwiphula ngesithende; isihitshela simuthi nki.
10 Yo kache yon chita tann pou li anba tè. Yo moute yon pèlen sou wout li.
Isihitshela usifihlelwe phansi; umjibila uthukuziwe endleleni yakhe.
11 Kote l' vire, malè ap tann li. Kote l' pase, yo la dèyè l'.
Uyethuka ngokwesaba inxa zonke kumlandelele langaphi aya khona.
12 Grangou nan kò l' fini ak kouraj li. Malè kanpe la bò kote l' ap tann li.
Umonakalo umlambele; incithakalo imlindele nxa esiwa.
13 Yon sèl maladi po pete sou tout kò l'. L'ap manje tout janm li ak tout bra li yo. Se tè ki pou geri l'.
Kudla ingxenye yesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidla izitho zakhe.
14 Yo rale l' mete deyò anba tant kote li te al kache a. Yo trennen l' devan jeneral Lanmò.
Uyasuswa ekuvikelekeni kwethente lakhe aqhutshwe asiwe enkosini yokwesaba.
15 Koulye a, nenpòt moun gen dwa pran kay li a pou yo. Y'ap dezenfèkte l' nèt ak souf.
Umlilo uhlala ethenteni lakhe; isolufa evuthayo ichithachithwe emzini wakhe.
16 Anba tè, rasin li yo ap mouri. Anwo tè, branch li yo ap fennen.
Impande zakhe ziyabuna ngaphansi lamagatsha akhe abune ngaphezulu.
17 p'ap gen pesonn k'ap chonje l' ankò sou latè. Y'ap bliye l' nèt nan tout peyi a.
Ukukhunjulwa kwakhe kuyaphela emhlabeni; kalabizo elizweni.
18 Y'ap pouse l' soti nan limyè ale nan fènwa. Y'ap depòte l' byen lwen nan peyi san chapo.
Uyasuswa ekukhanyeni aye ebumnyameni njalo axotshwe emhlabeni.
19 Li p'ap kite ni pitit, ni ankenn lòt fanmi nan mitan pèp la. Yo tout ap mouri anvan l'.
Kalabantwana loba isizukulwane ebantwini bakibo, kakho loyedwa owakhe lapho ake ahlala khona.
20 Depi solèy leve jouk solèy kouche, tout moun pral sezi wè jan li fini.
Abantu bentshonalanga bayanengwa yisiphetho sakhe; abantu bempumalanga bayatshaqeka.
21 Wi, men sa k'ap tann lakou moun k'ap fè mechanste yo, fanmi moun ki pa respekte Bondye yo.
Ngempela linjalo ikhaya lomuntu omubi; yiyo indawo yalowo ongamaziyo uNkulunkulu.”