< Jòb 17 >
1 Souf mwen prèt pou koupe. Mwen pa lwen mouri. Se pou simityè ase mwen bon.
わが霊は破れ、わが日は尽き、墓はわたしを待っている。
2 Kote m' vire, se moun k'ap pase m' nan betiz. Vye pawòl jouman yo enpoze m' dòmi.
まことにあざける者どもはわたしのまわりにあり、わが目は常に彼らの侮りを見る。
3 Ou mèt kwè m', Bondye! Se ou menm ankò ki pou bay garanti pou mwen. M' pa gen pesonn lòt ki ka tope ak yo.
どうか、あなた自ら保証となられるように。ほかにだれがわたしのために保証となってくれる者があろうか。
4 Ou fèmen lespri yo pou yo pa konprann. Pa kite yo gen rezon sou mwen.
あなたは彼らの心を閉じて、悟ることのないようにされた。それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。
5 Pawòl la di: Yon moun ap fè gwo fèt pou zanmi l', epi pitit li yo ap mouri grangou anndan lakay li.
分け前を得るために友を訴えるものは、その子らの目がつぶれるであろう。
6 Yo fè koze sou mwen nan pèp la. Yo vin krache nan figi m'!
彼はわたしを民の笑い草とされた。わたしは顔につばきされる者となる。
7 Mwen sitèlman nan lapenn, m' pa ka louvri je m'. Mwen fin tounen zo ak po. Ata lonbraj mwen pa fè!
わが目は憂いによってかすみ、わがからだはすべて影のようだ。
8 Moun k'ap mache dwat yo sezi lè yo wè sa. Inonsan yo fin debòde sou mechan an ki vire do bay Bondye.
正しい者はこれに驚き、罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。
9 Moun k'ap mennen yon vi dwat, se yo ki gen rezon. Sa ki pa mete men yo nan ankenn move zafè kanpe pi rèd sou pozisyon yo.
それでもなお正しい者はその道を堅く保ち、潔い手をもつ者はますます力を得る。
10 Nou tout mèt vin kanpe devan m', mwen p'ap jwenn yonn ladan nou ki gen bon konprann.
しかし、あなたがたは皆再び来るがよい、わたしはあなたがたのうちに賢い者を見ないのだ。
11 Mwen fin viv! Tout plan m' te gen nan tèt mwen kraze. Mwen pa gen ankenn espwa ankò.
わが日は過ぎ去り、わが計りごとは敗れ、わが心の願いも敗れた。
12 Yo pretann lannwit se lajounen. Lè fènwa, yo di limyè a pa lwen.
彼らは夜を昼に変える。彼らは言う、『光が暗やみに近づいている』と。
13 Se lanmò m'ap tann. Se al kouche nan simityè ki sèl espwa m'. (Sheol )
わたしがもし陰府をわたしの家として望み、暗やみに寝床をのべ、 (Sheol )
14 Mwen di tonm lan ou se papa m'. Mwen di vèmen ki pral manje m' yo: nou se manman m' ak sè m'.
穴に向かって『あなたはわたしの父である』と言い、うじに向かって『あなたはわたしの母、わたしの姉妹である』と言うならば、
15 Kote ki gen espwa pou mwen ankò? Ki moun ki wè yon bon lavi pou mwen ankò?
わたしの望みはどこにあるか、だれがわたしの望みを見ることができようか。
16 Lè m'a mouri, lè m'a fin desann nan peyi kote mò yo ye a, èske m'a ka pote espwa m' yo ansanm avè m'? (Sheol )
これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。 (Sheol )