< Ebre 7:19 >

19 Lalwa Moyiz la pa t' kapab rann anyen bon nèt sou tout pwen. Men, koulye a, yo ban nou yon pi bèl espwa, kifè nou ka pwoche bò kot Bondye.
Mukuti mulao kana ubapangi chilukite. Nihakwina bulyo, kubena matangilo ena kulisepa nenza akubusu chenzila ituswanela kwiza kwe Ireeza.
no [thing]
Strongs:
Lexicon:
οὐδείς
Greek:
οὐδὲν
Transliteration:
ouden
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

perfected
Strongs:
Lexicon:
τελειόω
Greek:
ἐτελείωσεν
Transliteration:
eteleiōsen
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

law —
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμος,
Transliteration:
nomos
Context:
Next word

[the] introduction
Strongs:
Lexicon:
ἐπεισαγωγή
Greek:
ἐπεισαγωγὴ
Transliteration:
epeisagōgē
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

of a better
Strongs:
Lexicon:
κρείσσων
Greek:
κρείττονος
Transliteration:
kreittonos
Context:
Next word

hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίς
Greek:
ἐλπίδος
Transliteration:
elpidos
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
δι᾽
Transliteration:
di᾽
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἧς
Transliteration:
hēs
Context:
Next word

we draw near
Strongs:
Lexicon:
ἐγγίζω
Greek:
ἐγγίζομεν
Transliteration:
engizomen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

to God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεῷ.
Transliteration:
theō
Context:
Next word

< Ebre 7:19 >