< 2 Timote 4 >

1 Men sa m'ap mande ou, devan Bondye ak devan Jezikri ki gen pou vini tankou yon wa pou jije tout moun, ni sa ki vivan ni sa ki mouri:
ପର୍‌ମେସର୍‌ ଆରି ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟ ମର୍‌ ସାକି । ଜେକି ମଲା ଲକ୍‌ମନର୍‍ ଆରି ଜିବନ୍‌ ରଇଲା ଲକ୍‌ମନର୍‌ ବିଚାର୍‌ କର୍‌ସି । ତାର୍‌ ରାଇଜର୍‌ ଲାଗି, ସେ ଜଗତେ ସାସନ୍‌ କର୍‌ବାକେ ଆଇସି । ସେଟାର୍‌ପାଇ ମୁଇ ତମ୍‌କେ ତିଆର୍‌ଲିନି ।
2 Fè konnen pawòl Bondye a, mache bay li san pran souf, nan tout sikonstans, tan an te mèt bon li te mèt pa bon. Bay tout kalite prèv, rale zòrèy, bay konsèy, moutre moun yo verite a avèk pasyans nèt ale.
ସୁବ୍‌ କବର୍‌ ସବୁକେ ଜାନାଆ । ଲକ୍‌ମନ୍‌ ସେଟା ସୁନ୍‌ବାକେ ମନ୍‍ କଲାବେଲେ କି ନ ସୁନ୍‌ବା ବେଲେ ସେଟା ଜାନାଇବାକେ ଜାଗିର । ବୁଲ୍‌କରି କାରାପ୍‌ କାମ୍‌ କର୍‌ବା ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ସେଟା ଚାଡ୍‌ବାକେ ଡାଟ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ କ । ଆସା ନ ଚାଡି ପର୍‌ମେସରର୍‌ ବାକିଅ ସିକାଇତେର । ସେମନ୍‌କେ ନିକ କାମ୍‌ କର୍‌ବାକେ ସାର୍‌ଦା କରାଆ ।
3 Yon lè, ou gen pou ou wè moun p'ap vle kite yo moutre yo verite a ankò, y'ap vle pou yo swiv lide pa yo. Lè sa a, y'a reyini yon bann direktè met bò kote yo ki va di yo sa yo ta renmen tande.
ଗଟେକ୍‌ ବେଲା ଆଇସି, ଜେଡେବେଲେ ସତ୍‌ ସିକିଆ ସୁନ୍‌ବାକେ ଲକ୍‌ମନ୍‌ ମନ୍‍ ନ କରତ୍‌ । ତାର୍‌ ବାଦୁଲେ ସେମନ୍‌ ଜନ୍‌ କାରାପ୍‌ ବିସଇ କର୍‌ବାକେ ମନ୍‌ କର୍‍ବାଇ, ସେଟା କର୍‌ତେରଇବାଇ । ବିନ୍‌ ବିନ୍‌ଟା ସିକାଉମନ୍‌କେ ଡାକିକରି, ତାକର୍‌ ଟାନେ ଜନ୍‌ ସାର୍‌ଦାର୍‌ ବିସଇ ସୁନ୍‍ବାକେ ମନ୍‍ କର୍‍ବାଇ, ସେନ୍ତାରି ଲକ୍‌ମନ୍‌କେ ଡାକିଆନ୍‌ବାଇ ।
4 Yo p'ap vle tande verite a, y'a pito koute istwa ki pa vre.
ସତ୍‌ ବିସଇ ଦିଆନ୍‌ ନ ଦେଇକରି କାତାନିମନ୍‌ ସୁନ୍‌ବାକେ ମନ୍‌ କର୍‌ବାଇ ।
5 Men, ou menm, kenbe tèt ou an plas nan tout sikonstans. Sipòte tout kalite soufrans. Fè travay moun k'ap anonse bòn nouvèl la. Fè devwa ou ak tout kè ou, tankou yon sèvitè Bondye.
ମାତର୍‌ ତିମତି, ତୁଇ ନିଜେ ସବୁବେଲେ ଜାଗ୍‌ରତ୍‌ ଅଇ ର । ଦୁକ୍‌ କସ୍‌ଟ ଆଇଲେ ମୁର୍‌ଚିକରି ର । ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜାନାଇତେର । ତର୍‌ ଦାଇତେ ରଇବା ସବୁ କାମ୍‌ କର୍‌ତେରଇବାର୍‍ ।
6 Pou mwen menm, lè a rive kote yo pral ofri m' tankou bèt y'ap ofri bay Bondye, lè a vini pou m' kite lavi sa a/.
ଗଟେକ୍‌ ପୁଜାରି ଜେନ୍ତିକି ବେଦିଟାନେ ବଲି ଚଗାଇସି, ସେନ୍ତାରିସେ, ଏବେ ମର୍‌ ଜିବନ୍‌ ସର୍‌ପାଇ ଅଇବା ବେଲା କେଟିଆଚେ । ତାର୍‌ଲାଗି ଏ ସବୁ ଆଦେସ୍‌ ମୁଇ ତକେ ଦେଲିନି ।
7 Mwen fin mennen batay la byen mennen, mwen rive nan bout kous mwen, mwen kenbe konfyans mwen fèm nan Bondye.
ଆରାଜିତାଟାନେ ମୁଇ ନିକସଙ୍ଗ୍‍ ଜୁଇଦ୍‌ କଲିଆଚି । ଜେତ୍‌କି ପାଲାଇବାର୍‌ ରଇଲା ମୁଇ ନିକସଙ୍ଗ୍‍ ସାରାଇଲି । ଆରି ମୁଇ ମର୍‌ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ଆରାଇନାଇ ।
8 Koulye a, se rekonpans mwen m'ap tann pou lavi dwat mwen te mennen an. Lè gran jou a va rive, Seyè k'ap jije san patipri a ap mete rekonpans mwen an tankou yon kouwòn sou tèt mwen. Men, se pa mwen ase l'ap bay li. Tout moun k'ap tann ak tout kè yo lè la gen pou l' parèt la, va resevwa l' tou.
ଏବେ ସର୍‌ଗେ ମର୍‌ପାଇ ଜିତ୍‌ଲା ମୁକୁଟ୍‌ ସଙ୍ଗଇଆଚେ । ଏ ମୁକୁଟ୍‌ ପର୍‌ମେସରର୍‌ ମୁଆଟେ ମୁଇ ଦରମ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଚଲାଚଲ୍‌ତି କଲାର୍‌ପାଇ ଆଚେ । ମାପ୍‌ରୁ ଜେ କି କାକେ ଅନିଆଇ ନ କରି ବିଚାର୍‌ କର୍‌ସି, ତାର୍‌ ବିଚାର୍‌ନା ଦିନେ ସେ ମୁକୁଟ୍‌ ମକେ ପୁରୁସ୍‌କାର୍‌ ଇସାବେ ଦେଇସି । ସେଟା ଅବ୍‌କା ମର୍‌ପାଇ ନାଇ, ମାତର୍‌ ଜେତ୍‌କି ଲକ୍‌ ସେ ବାଉଡି ଆଇବାଟା ଜାଗିଆଚତ୍‌, ସେମନ୍‌କେ ସବୁକେ ଦେଇସି ।
9 Fè posib ou vin jwenn mwen touswit.
ତିମତି, ଜେତେକ୍‌ ଦାପ୍‌ରେ ତୁଇ ମର୍‌ଲଗେ ଆଇବାକେ ଚେସ୍‌ଟା କର୍‌ ।
10 Paske, Demas lage m', li te renmen bagay ki nan lemonn lan twòp. Li pati, li ale Tesalonik. Kresan pou tèt pa l' al nan peyi Galasi, Tit ale Dalmasi. (aiōn g165)
୧୦କାଇକେବଇଲେ ଦିମା ଏବେ ମକେ ଚାଡିକରି ତେସଲନିକି ଗାଲାଆଚେ । ସେ ଏ ଜଗତର୍‌ ବିସଇ ଅଦିକ୍‌ ମନ୍‌ କଲାନି । କର୍‌ସିନ୍‌ ଗାଲାତିଆଇ ଗାଲା, ଆରି ତିତସ୍‌ ଦୁଲ୍‌ମତି ଗାଲା । (aiōn g165)
11 Se Lik sèlman ki la avèk mwen. Pran Mak avèk ou lè w'ap vini. La ban m' yon bon kout men nan travay la.
୧୧ଲୁକ୍‌ ଗଟେକ୍‌ ଲକ୍‌ସେ ମର୍‌ସଙ୍ଗ୍‍ ଆଚେ । ତୁଇ ଆଇଲାବେଲେ ମାର୍‌କକେ ତର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ଡାକିଆନ୍‌ । କାଇକେବଇଲେ ଇତି ରଇଲାବେଲେ ମର୍‌ କାମେ ସେ ସାଇଜ କର୍‌ସି ।
12 Mwen voye Tichik lavil Efèz.
୧୨ତିକିକସ୍‌କେ ମୁଇ ଏପିସିଅ ପାଟାଇଆଚି ।
13 Lè w'ap vini, pase pran gwo manto mwen te kite lakay Kapis, lavil Twoas, pote l' pou mwen. Pote Liv yo tou, espesyalman sa ki fèt ak po bèt yo.
୧୩ତୟସ୍‌ ନଅର୍‌ ଚାଡ୍‌ଲାବେଲେ କର୍‌ପର୍‌ ଗରେ ମୁଇ ମର୍‌ ଅଡ୍‌ବାଟା ଚାଡିଆଚି । ତୁଇ ଆଇବାବେଲେ ସେଟା ଦାରିଆଉ । ଆରି ମର୍‌ ବଇପତର୍‌ମନ୍‌ ଆରି ଲଡାକେ ଆଇବା କାଗଜ୍‌ପତର୍‌ ମିସା ଦାରିଆଉ । ମେଣ୍ଡାର୍‌ ଚାମ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ତିଆର୍‌ ଅଇଲାଟା ଚାଡ୍‌ବାର୍‌ ନାଇ ।
14 Aleksann, bòs fòjon an, fè m' anpil tò. Seyè a va ba l' sa l' merite dapre sa l' fè a.
୧୪କଁସ୍‌ କାମ୍‌ କରୁ ଆଲେକ୍‌ଜାଣ୍ଡେର୍‌ ମକେ ବେସି ଅନିଆଇ କରି ଆଚେ । ସେ କଲା କାମର୍‌ପାଇ ମାପ୍‌ରୁ ତାକେ ବେସି ଡଣ୍ଡ୍‌ ଦେଇସି ।
15 Pran prekosyon ou avè l', ou menm tou. Paske li pa t' vle tande sa n'ap di a menm.
୧୫ତୁଇ ମିସା ତାର୍‌ଟାନେଅନି ଜାଗ୍‌ରତ୍‌ ରଅ । ସେ ଆମର୍‌ ସିକିଆ ଡାଟ୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ବିରଦ୍‌ କରିରଇଲା ।
16 pa t' gen pesonn pou ede m' premye jou mwen t'ap fè defans mwen devan chèf yo. Tout moun kite m' pou kont mwen. Mwen mande Bondye pou l' padonnen yo sa.
୧୬ମୁଇ ପର୍‌ତୁମ୍‌ତର୍‌ ନିଜ୍‌କେ ରକିଆ କର୍‌ବାକେ ବିଚାର୍‌ନା ଜାଗାଇ ଗାଲାବେଲେ, ମର୍‌ବାଟେ ଅଇକରି ସାକି ଦେବାକେ କେ ନ ରଇଲାଇ । ତାର୍‌ ବାଦୁଲେ ସବୁଲକ୍‌ ମକେ ଚାଡିଦେଲାଇ । ଏ କାମର୍‌ପାଇ ସେମନ୍‌କେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ଡଣ୍ଡ୍‌ ନ ଦେଅ ।
17 Men, Seyè a te kanpe la avè m', li ban m' fòs. Se sak fè, mwen te kapab fè konnen pawòl la nèt ale, pou tout moun ki pa jwif yo te ka tande li. Se konsa Bondye wete m' nan bouch lyon an.
୧୭ସେ ବିଚାର୍‌ନା ଜାଗାଇ ଜେତ୍‌କି ଜିଉଦି ନ ଅଇଲା ଲକ୍‌ମନ୍‌ ରୁଣ୍ଡିରଇଲାଇ, ସେମନ୍‌କେ ସବୁକେ ଜିସୁକିରିସ୍‌ଟର୍‌ ସୁବ୍‌କବର୍‌ ଜେନ୍ତାରିକି ମୁଇ ପୁରାପୁରୁନ୍‌ ବାବେ ଜାନାଇପାର୍‌ବି, ସେଟାର୍‌ପାଇ ମାପ୍‌ରୁ ମର୍‌ସଙ୍ଗ୍‍ ରଇକରି ମକେ ବପୁଦେଲାଆଚେ । ସେ ବିଚାର୍‌ନାର୍‍ ସାରାସାରି ମକେ କାଇବାକେ ଆସିରଇବା ଗଟେକ୍‌ ସିଅଁର୍‌ ଟାନେଅନି ରକିଆ କଲାପାରା ମାପ୍‌ରୁ ରକିଆ କଲା ।
18 Seyè a va toujou delivre m' nan tout move pa. L'ap konsève m' pou m' ka antre nan peyi kote li wa nan syèl la. Se pou li tout lwanj pou tout tan. Amèn. (aiōn g165)
୧୮ବିପଦେ ପାକାଇବା ସବୁ ଗଟ୍‍ନାଇଅନି ମାପ୍‌ରୁ ଜିସୁ ମକେ ରକିଆ କରି, ସର୍‌ଗେ ରଇବା ତାର୍‌ ରାଇଜେ କାଇଟା ନ ଅଇତେ ଡାକିନେଇସି । କାଲ୍‌ କାଲ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ଜୁଗ୍‌ ସେ ଆକା ଡାକ୍‌ପୁଟା ପାଅ । ଆମେନ୍‌! (aiōn g165)
19 Di Priska ak Akilas bonjou pou mwen, ansanm ak tout moun ki lakay Onezifò yo.
୧୯ପିର୍‌ସିଲାକେ ଆରି ଆକିଲାକେ ଜୁଆର୍‌ ଜାନାଆ । ଆରି ଅନିସିପରର୍‌ କୁଟୁମ୍‌କେ ମିସା ମର୍‌ ଜୁଆର୍‌ ଜାନାଆ ।
20 Eras te rete Korent. Mwen te blije kite Twofim lavil Milè paske li te malad.
୨୦ଏରାସ୍‌ତ କରନ୍ତିଅ ନଅରେ ଆଚେ । ଆରି ତର୍‌ପିମସ୍‌କେ ଜର୍‌ ଅଇଲାକେ ମୁଇ ତାକେ ମିଲିତି ଚାଡିଦେଇ ଆସିଆଚି ।
21 Fè posib ou pou ou vin jwenn mwen anvan sezon fredi a rive. Ebilis, Pidans, Lenis, Klodya ak tout lòt frè yo voye bonjou pou ou.
୨୧ତୁଇ ସିତ୍‌ଦିନ୍‌ ଅଇବା ଆଗ୍‌ତୁ ଆଇବାକେ ଚେସ୍‌ଟା କର୍‌ । ଇଉବୁଲ୍‌ ପୁଦେନ୍‌ସ୍‌, ଲିନ୍‌, କଲ୍‌ଦିଆ ଆରି ଇତିରଇବା ସବୁ ବିସ୍‌ବାସି ବାଇବଇନି ତକେ ଜୁଆର୍‌ ଜାନାଇଲାଇନି ।
22 Mwen mande Seyè a pou l' toujou la avèk ou. benediksyon Bondye avèk nou tout. Amèn.
୨୨ପର୍‌ମେସର୍‌ ଜିବନ୍‌ ଦୁକାଇ ଦୟା କଲାଟା ତମର୍‌ ସଙ୍ଗ୍‍ ରଅ ।

< 2 Timote 4 >