< 2 Timote 2:8 >

8 Toujou chonje pitit pitit David la, Jezikri, ki te leve soti vivan nan lanmò, jan sa di nan bon nouvèl la.
Rangarira Jesu Kristu wakamutswa kubva kuvakafa, wembeu yaDhavhidhi, zvichienderana neevhangeri yangu;
do remember
Strongs:
Lexicon:
μνημονεύω
Greek:
Μνημόνευε
Transliteration:
Mnēmoneue
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦν
Transliteration:
Iēsoun
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστὸν
Transliteration:
Christon
Context:
Next word

raised
Strongs:
Lexicon:
ἐγείρω
Greek:
ἐγηγερμένον
Transliteration:
egēgermenon
Context:
Next word

out from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

[the] dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρῶν
Transliteration:
nekrōn
Context:
Next word

from [the]
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

seed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
σπέρμα
Greek:
σπέρματος
Transliteration:
spermatos
Context:
Next word

of David
Strongs:
Lexicon:
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
Greek:
Δαυὶδ
Transliteration:
Dauid
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

gospel
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγέλιον
Greek:
εὐαγγέλιόν
Transliteration:
euangelion
Context:
Next word

of mine;
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου·
Transliteration:
mou
Context:
Next word

< 2 Timote 2:8 >