< 2 Korint 8:1 >

1 Frè m' yo, mwen ta renmen nou konnen ki jan Bondye te fè wè favè l' nan legliz ki nan peyi Masedwan yo.
Men vi kundgøre eder, Brødre! den Guds Naade, som er given i Makedoniens Menigheder,
We make known
Strongs:
Lexicon:
γνωρίζω
Greek:
Γνωρίζομεν
Transliteration:
Gnōrizomen
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

to you,
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν,
Transliteration:
humin
Context:
Next word

brothers,
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοί,
Transliteration:
adelphoi
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

grace
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριν
Transliteration:
charin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

bestowed
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δεδομένην
Transliteration:
dedomenēn
Context:
Next word

among
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

churches
Strongs:
Lexicon:
ἐκκλησία
Greek:
ἐκκλησίαις
Transliteration:
ekklēsiais
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

of Macedonia
Strongs:
Lexicon:
Μακεδονία
Greek:
Μακεδονίας
Transliteration:
Makedonias
Context:
Next word

< 2 Korint 8:1 >