< 1 Korint 4 >

1 Se poutèt sa, nou menm moun Korent, se pou nou rekonèt se sèvitè Kris la mwen ye, tankou yon jeran Bondye mete reskonsab plan travay li yo ki te kache.
thus(-ly) me to count a human as/when servant Christ and manager mystery God
2 Yon sèl bagay yo mande yon jeran, se pou l' yon moun serye.
(here *N(k)O*) henceforth to seek in/on/among the/this/who manager in order that/to faithful one to find/meet
3 Pou mwen menm, nou te mèt jije m', lèzòm te mèt jije m' nan tribinal yo, sa pa di m' anyen. Mwen menm, poutèt pa m', mwen pa jije tèt mwen non plis.
I/we then toward least to be in order that/to by/under: by you to investigate or by/under: by human day but nor I/we to investigate
4 Konsyans mwen pa repwoche m' anyen, se vre. Men, sa pa vle di mwen inonsan pou sa. Se Seyè a ki sèl jij mwen.
none for I/we be conscious of but no in/on/among this/he/she/it to justify the/this/who then to investigate me lord: God to be
5 Se poutèt sa, pa prese jije pesonn anvan lè a rive. Se pou nou tann Seyè a vini. Se li menm k'ap mete deyò tou sa ki te kache, tou sa ki t'ap fèt nan fènwa. L'ap devwale tout kalkil lèzòm t'ap fè nan kè yo. Lè sa a, chak moun va resevwa lwanj yo merite nan men Bondye.
so not before time/right time one to judge until if to come/go the/this/who lord: God which and to illuminate the/this/who hidden the/this/who darkness and to reveal the/this/who plan the/this/who heart and then the/this/who praise to be each away from the/this/who God
6 Frè m' yo, nan tout bagay sa yo, si m' pran egzanp sou mwen ak Apolòs, se te pou byen nou. Mwen ta vle nou pran egzanp sou nou pou n' ta ka konprann sans pawòl la ki di: Rete nan limit yo ban nou an. Piga pesonn pran pati pou yon moun kont yon lòt.
this/he/she/it then brother to transform toward I/we and Apollos through/because of you in order that/to in/on/among me to learn the/this/who not above/for (which *N(k)O*) to write (to reason *k*) in order that/to not one above/for the/this/who one to inflate according to the/this/who other
7 Kilès ki di ou pi bon pase lòt yo? Kisa ou genyen se pa Bondye ki ba ou li? Enben, nan kondisyon sa a, poukisa w'ap fè grandizè pou sa ou genyen an tankou si se pa Bondye ki te ba ou li?
which? for you to judge/doubt which? then to have/be which no to take if then and to take which? to boast as/when not to take
8 Atò, nou gen tan gen tou sa n' te bezwen? Nou gen tan rich kont kò nou? Nou gen tan tounen wa anvan mwen? Mwen ta byen kontan si nou ta tounen wa tout bon, pou m' te kapab wa tou ansanm avèk nou.
already to satisfy to be already be rich without me to reign and I wish! indeed to reign in order that/to and me you to reign with
9 Men, nou menm apòt Kris yo, gen lè Bondye mete nou dèyè nèt. Nou tankou moun yo kondannen amò pou yo touye sou plas piblik; nou tounen yon espektak pou tout moun, ni pou zanj yo nan syèl la, ni pou moun sou latè.
to think for (that/since: that *k*) the/this/who God me the/this/who apostle last/least to display as/when condemned to death that/since: since theatre to be the/this/who world and angel and a human
10 Poutèt Kris la, nou menm apòt yo, nou tankou moun fou. Men, nou menm moun Korent yo, gen lè nou gen bon konprann nan Kris la? Nou menm apòt yo, nou fèb. Men, nou menm moun Korent yo, gen lè nou gen fòs kouraj? Nou menm apòt yo, y'ap meprize nou tankou chen. Men, nou menm moun Korent yo, yo respekte nou nèt ale?
me foolish through/because of Christ you then thoughtful in/on/among Christ me weak you then strong you honored me then dishonored
11 Jouk koulye a nou anba grangou, nou swaf dlo, nou manke rad, y'ap bat nou, n'ap plede mache san nou pa gen kote pou n' rete.
until the/this/who now hour and to hunger and to thirst and be naked and to beat and be unsettled
12 N'ap fatige kò nou travay pou n' ka manje. Lè yo joure nou, nou mande benediksyon pou moun k'ap joure nou; lè yo pèsekite nou, nou mare kè nou.
and to labor to work the/this/who one's own/private hand to revile to praise/bless to pursue to endure
13 Lè yo pale nou mal, nou menm se byen nou di pou yo. Jouk koulye a, y'ap konsidere nou tankou fatra ki nan lemonn, dènye kras moun ki sou latè.
(to defame *N(k)O*) to plead/comfort as/when garbage the/this/who world to be all scum until now
14 Mwen pa ekri nou tout bagay sa yo paske mwen vle fè nou wont non. Men, se vle mwen vle fè nou wè rezon, tankou pitit mwen renmen anpil.
no to cause shame you to write this/he/she/it but as/when child me beloved (to admonish *N(k)O*)
15 Menm si nou ta rive gen dimil (10.000) moun k'ap kondi nou nan lavi n'ap mennen ansanm ak Kris la, nou pa ka gen anpil papa. Si n'ap konsidere lavi n'ap mennen ansanm ak Kris la, se mwen menm ki papa nou, paske se mwen menm ki te pote bon nouvèl la ban nou.
if for myriad guardian to have/be in/on/among Christ but no much father in/on/among for Christ Jesus through/because of the/this/who gospel I/we you to beget
16 Tanpri, pran egzanp sou mwen.
to plead/comfort therefore/then you imitator me to be
17 Se pou sa menm m'ap voye Timote, pitit mwen nan Seyè a, ban nou. Se yon pitit mwen renmen anpil, li menm tou li fèb pou mwen. La fè nou chonje tout prensip k'ap dirije lavi m'ap mennen nan Kris la. Se menm prensip sa yo m'ap moutre toupatou nan tout legliz yo.
through/because of this/he/she/it to send you Timothy which to be me child beloved and faithful in/on/among lord: God which you to remind the/this/who road me the/this/who in/on/among Christ (Jesus *NO*) as/just as everywhere in/on/among all assembly to teach
18 Gen kèk moun nan mitan nou ki gen tan gonfle lestonmak yo ak lògèy. Yo mete nan lide yo mwen p'ap vini wè nou.
as/when not to come/go then me to/with you to inflate one
19 Enben, si Bondye vle, m'ap vin wè nou anvan lontan. Lè sa a, m'a wè sa bann grandizè sa yo ka fè apre tou sa yo di a.
to come/go then soon to/with you if the/this/who lord: God to will/desire and to know no the/this/who word the/this/who to inflate but the/this/who power
20 Paske, nan peyi kote Bondye wa a, pale anpil pa di anyen, se fè ki tout bagay la.
no for in/on/among word the/this/who kingdom the/this/who God but in/on/among power
21 Kisa nou pito? Nou ta vle mwen vin ak yon baton pou nou, osinon avèk renmen, avèk dousè nan kè mwen pou nou? Libètinaj nan legliz la
which? to will/desire in/on/among rod to come/go to/with you or in/on/among love spirit/breath: spirit and/both gentleness

< 1 Korint 4 >