< 1 Istwa 1 >

1 Adan te papa Sèt, Sèt te papa Enòk,
Адам, Сиф, Енос,
2 Enòk te papa Kenan, Kenan te papa Malaleyèl, Malaleyèl te papa Jerèd,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Jerèd te papa Enòk, Enòk te papa Metouchela, Metouchela te papa Lemèk,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Lemèk te papa Noe, Noe te papa Sèm, Kam ak Jafè.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 Men non pitit Jafè yo: Gomè, Magòg, Madayi, Javan, Toubal, Mechèk ak Tiras.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 Men non pitit Gomè yo: Achkenaz, Rifat ak Togama.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 Men non pitit Javan yo: Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 Men non pitit Kam yo: Kouch, Mizrayim, Pout ak Kanaran. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 Men non pitit Kouch yo: Seba, Avila, Sabta, Rama ak Sabteka. Men non pitit Rama yo: Seba ak Dedan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Kouch te papa Nimwòd ki te premye gwo chèf sou latè.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Mizrayim fè pitit. Se yo ki te zansèt moun peyi Lidi yo, moun Anam yo, moun Leyab yo, moun Naftou yo,
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Men non pitit Kanaran yo: Sidon, premye pitit li ak Et. Se yo menm ki zansèt moun ki pote non yo.
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 Kanaran te zansèt moun Jebis yo, moun Amori yo, moun Gigach yo,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 moun Evi yo, moun Aka yo, moun Sini yo,
Евея, Аркея, Синея,
16 moun Avad yo, moun Zema yo ak moun Amat yo.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 Men non pitit Sèm yo: Elam, Asou, Apachad, Lidi, Aram. Men non pitit Aram yo: Ouz, Oul, Getè ak Mechèk. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Apachab te papa Chelak, Chelak te papa Ebè.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 Ebè te gen de pitit gason. Yonn te rele Pelèg, paske sou tan li moun sou latè te divize yonn ak lòt. Lòt pitit Ebè a te rele Joktan.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak,
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 Adoram, Ouzal, Dikla,
Гадорама, Узала, Диклу,
22 Ebal, Abimayèl, Seba,
Евала, Авимаила, Шеву,
23 Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak,
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Ebè, Pelèg, Reou,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Sewoug, Nakò, Terak
Серух, Нахор, Фарра,
27 ak Abram ki te rele Abraram tou.
Аврам, он же Авраам.
28 Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 Pitit gason Izmayèl yo te vin zansèt douz branch fanmi: Se te Nebajòt, premye pitit Izmayèl la, Keda, Adbeyèl, Mibsam,
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Michma, Douma, Masa, Adad, Tema,
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Jetou, Nafich ak Kedma.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 Abraram te gen yon lòt fanm kay ki te rele Ketoura. Ketoura sa a fè sis pitit gason pou li. Men non yo: Zimran, Joksan, Medan, Madyan, Jisbak ak Swak. Joksan te gen de pitit gason. Se te Seba ak Dedan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 Madyan te gen senk pitit gason. Se te Efa, Efè, Enòk, Abida ak Elda. Tout moun sa yo, se nan branch fanmi Ketoura a yo ye.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Izarak, pitit gason Abraram, te gen de pitit gason: Se te Ezaou ak Izrayèl.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 Men non pitit Ezaou yo: Elifaz, Reouyèl, Jeouch, Jalam ak Kore.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 Se Elifaz ki zansèt branch fanmi sa yo: Teman, Oma, Zefi, Gayetan, Kenaz, Timna ak Amalèk.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 Reouyèl te zansèt branch fanmi sa yo: Naat, Zera, Chanma ak Miza.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 Se Seyi ki zansèt premye moun ki te rete nan peyi Edon an. Men non pitit li yo: Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, Dichon, Ezè ak Dichan.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 Men non pitit Lotan yo: Ori ak Oman. Lotan te gen yon sè ki te rele Timna.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 Men pitit Chobal yo: Aljan, Manarat, Ebal, Chefi, Onam. Men non pitit Zibeyon yo: Aja ak Ana.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 Ana te papa Dichon, Dichon te papa Amram, Echban, Jitran ak Keran.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 Ezè te papa Bilan, Zavan ak Jakan. Dichan menm te papa Ouz ak Aran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 Men wa ki te gouvènen peyi Edon an, anvan te gen ankenn wa nan peyi Izrayèl la. Premye a te Bela, pitit gason Beyò. Lavil kote li moun lan te rele Dinaba.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 Lè Bela mouri, se Jobab, pitit gason Zerak, moun lavil Bozra, ki te gouvènen nan plas li.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Lè Jobab mouri, se Oucham, moun peyi Teman, ki te gouvènen nan plas li.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Lè Oucham mouri, se Adad, pitit gason Bedad, ki te gouvènen nan plas li. Se Adad sa a ki te bat moun peyi Madyan yo nan plenn Moab la. Yo te rele lavil kote li moun lan Avit.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Lè Samla mouri, se Sayil, moun lavil Reyobòt bò larivyè Lefrat la, ki te gouvènen nan plas li.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 Lè Sayil mouri, se Baalanan, pitit gason Akbò, ki te gouvènen nan plas li.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Lè Baalanan mouri, se Ada ki te gouvènen nan plas li. Yo te rele lavil kote li moun lan Payi. Madanm li te rele Metabèl. Se te pitit fi Matrèb, ki pou tèt pa l' te pitit fi Mezarab.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Ada mouri. Apre sa, men non pitit Ezaou yo ki te chèf branch fanmi yo: Se te Timna, Alva, Jetèt,
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 Olibama, Ela, Pinon,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 Kenaz, Teman, Mibza,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 Masdiyèl, Iram. Se te non tout chèf peyi Edon yo sa.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

< 1 Istwa 1 >