< 1 Istwa 1 >

1 Adan te papa Sèt, Sèt te papa Enòk,
आदम, शेत, एनोश,
2 Enòk te papa Kenan, Kenan te papa Malaleyèl, Malaleyèl te papa Jerèd,
केनान, महलालेल, येरेद,
3 Jerèd te papa Enòk, Enòk te papa Metouchela, Metouchela te papa Lemèk,
हनोक, मतूशेलह, लेमेक ।
4 Lemèk te papa Noe, Noe te papa Sèm, Kam ak Jafè.
नोआका छोराहरू शेम, हाम र येपेत थिए ।
5 Men non pitit Jafè yo: Gomè, Magòg, Madayi, Javan, Toubal, Mechèk ak Tiras.
येपेतका छोराहरू गोमेर, मागोग, मादे, यावान, तूबल, मेशेक र तीरास थिए ।
6 Men non pitit Gomè yo: Achkenaz, Rifat ak Togama.
गोमेरका छोराहरू अशकनज, रीपत र तोगर्मा थिए ।
7 Men non pitit Javan yo: Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim.
यावानका छोराहरू एलीशाह, तर्शीश, कित्तीम र रोदानीम थिए ।
8 Men non pitit Kam yo: Kouch, Mizrayim, Pout ak Kanaran. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
हामका छोराहरू कूश, मिश्रइम, पूत र कनान थिए ।
9 Men non pitit Kouch yo: Seba, Avila, Sabta, Rama ak Sabteka. Men non pitit Rama yo: Seba ak Dedan.
कूशका छोराहरू सेबा, हवीला, सब्‍त, रामाह र सब्‍तका थिए । रामाका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
10 Kouch te papa Nimwòd ki te premye gwo chèf sou latè.
कूशचाहिं निम्रोदका पिता बने, जो पृथ्वीका पहिलो विजेता थिए ।
11 Mizrayim fè pitit. Se yo ki te zansèt moun peyi Lidi yo, moun Anam yo, moun Leyab yo, moun Naftou yo,
मिश्रइमचाहिं लूदीहरू, अनामीहरू, लहाबीहरू र नप्‍तूहीहरू,
12 moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
पत्रुसीहरू, कस्‍लूहीहरू (जसबाट पलिश्‍तीहरू आए) र कप्‍तोरीहरूका पुर्खा बने ।
13 Men non pitit Kanaran yo: Sidon, premye pitit li ak Et. Se yo menm ki zansèt moun ki pote non yo.
कनानचाहिं तिनका जेठा छोरा सीदोन र हित्तीहरूका पिता बने ।
14 Kanaran te zansèt moun Jebis yo, moun Amori yo, moun Gigach yo,
तिनी यबूसीहरू, एमोरीहरू, गिर्गाशीहरू,
15 moun Evi yo, moun Aka yo, moun Sini yo,
हिव्‍वीहरू, अरकीहरू, सिनीहरू,
16 moun Avad yo, moun Zema yo ak moun Amat yo.
अर्वादीहरू, समारीहरू र हमातीहरूका पनि पुर्खा बने ।
17 Men non pitit Sèm yo: Elam, Asou, Apachad, Lidi, Aram. Men non pitit Aram yo: Ouz, Oul, Getè ak Mechèk. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
शेमका छोराहरू एलाम, अश्‍शूर, अर्पक्षद, लूद र अराम थिए । अरामका छोराहरू ऊज, हुल, गेतेर र मेशेक थिए ।
18 Apachab te papa Chelak, Chelak te papa Ebè.
अर्पक्षद शेलहका पिता थिए र शेलह एबेरका पिता थिए ।
19 Ebè te gen de pitit gason. Yonn te rele Pelèg, paske sou tan li moun sou latè te divize yonn ak lòt. Lòt pitit Ebè a te rele Joktan.
एबेरका दुई जना छोराहरू थिए । एउटाको नाउँ पेलेग थियो, किनभने तिनको समयमा पृथ्‍वीलाई विभाजन गरिएको थियो । तिनका भाइको नाउँ योक्तान थियो ।
20 Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak,
योक्तानचाहिं अल्‍मोदद, शेलेप, हसर्मवित, येरह,
21 Adoram, Ouzal, Dikla,
हदोरम, ऊजाल, दिक्‍ला,
22 Ebal, Abimayèl, Seba,
ओबाल, अबमाएल, शेबा,
23 Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye.
ओपीर, हवीला र योबाबका पिता बने । यी सबै योक्तानका सन्तति थिए ।
24 Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak,
शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Ebè, Pelèg, Reou,
एबेर, पेलेग, रऊ,
26 Sewoug, Nakò, Terak
सरूग, नाहोर, तेरह,
27 ak Abram ki te rele Abraram tou.
अब्राम जो अब्राहाम थिए ।
28 Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
अब्राहामका छोराहरू इसहाक र इश्‍माएल थिए ।
29 Pitit gason Izmayèl yo te vin zansèt douz branch fanmi: Se te Nebajòt, premye pitit Izmayèl la, Keda, Adbeyèl, Mibsam,
तिनीहरूका सन्‍तान यी नै हुन्‌: इश्‍माएलका जेठा नबायोत, त्‍यसपछि केदार, अदबेल, मिब्‍साम,
30 Michma, Douma, Masa, Adad, Tema,
मिश्‍मा, दुमा, मस्‍सा, हदद, तेमा,
31 Jetou, Nafich ak Kedma.
यतूर, नापीश र केदमा । यिनीहरू इश्‍माएलका छोराहरू थिए ।
32 Abraram te gen yon lòt fanm kay ki te rele Ketoura. Ketoura sa a fè sis pitit gason pou li. Men non yo: Zimran, Joksan, Medan, Madyan, Jisbak ak Swak. Joksan te gen de pitit gason. Se te Seba ak Dedan.
अब्राहामकी उपपत्‍नी कतूराका छोराहरू जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक र शूह थिए । योक्षानका छोराहरू शेबा र ददान थिए ।
33 Madyan te gen senk pitit gason. Se te Efa, Efè, Enòk, Abida ak Elda. Tout moun sa yo, se nan branch fanmi Ketoura a yo ye.
मिद्यानका छोराहरू एपा, एपेर, हानोक, अबीदा र एल्‍दा थिए । यी सबै कतूराका सन्‍तान थिए ।
34 Izarak, pitit gason Abraram, te gen de pitit gason: Se te Ezaou ak Izrayèl.
अब्राहाम इसहाकका पिता बने । इसहाकका छोराहरू एसाव र इस्राएल थिए ।
35 Men non pitit Ezaou yo: Elifaz, Reouyèl, Jeouch, Jalam ak Kore.
एसावका छोराहरू एलीपज, रूएल, येऊश, यालाम र कोरह थिए ।
36 Se Elifaz ki zansèt branch fanmi sa yo: Teman, Oma, Zefi, Gayetan, Kenaz, Timna ak Amalèk.
एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, कनज, तिम्‍न र अमालेक थिए ।
37 Reouyèl te zansèt branch fanmi sa yo: Naat, Zera, Chanma ak Miza.
रूएलका छोराहरू नहत, जेरह, शम्‍मा र मिज्‍जा थिए ।
38 Se Seyi ki zansèt premye moun ki te rete nan peyi Edon an. Men non pitit li yo: Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, Dichon, Ezè ak Dichan.
सेइरका छोराहरू: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर, र दीशान थिए ।
39 Men non pitit Lotan yo: Ori ak Oman. Lotan te gen yon sè ki te rele Timna.
लोतानका छोराहरू होरी र हेमाम थिए, अनि लोतानकी बहिनीको नाम तीम्‍न थियो ।
40 Men pitit Chobal yo: Aljan, Manarat, Ebal, Chefi, Onam. Men non pitit Zibeyon yo: Aja ak Ana.
शोबालका छोराहरू अल्‍बान, मानहत, एबाल, शपो र ओनाम थिए । सिबोनका छोराहरू अय्‍या र अना थियो ।
41 Ana te papa Dichon, Dichon te papa Amram, Echban, Jitran ak Keran.
अनाका छोरा दीशोन थिए । दीशोनका छोराहरू हेमदान, एश्‍बान, यित्रान र करान थिए ।
42 Ezè te papa Bilan, Zavan ak Jakan. Dichan menm te papa Ouz ak Aran.
एसेरका छोराहरू बिल्‍हान, जावान र अकान थिए । दीशानका छोराहरू ऊज र आरान थिए ।
43 Men wa ki te gouvènen peyi Edon an, anvan te gen ankenn wa nan peyi Izrayèl la. Premye a te Bela, pitit gason Beyò. Lavil kote li moun lan te rele Dinaba.
इस्राएलमा कुनै पनि राजाले राज्‍य गर्नुभन्‍दा पहिले एदोममा राज्‍य गर्ने राजाहरू यी नै थिएः बओरका छोरा बेला, र तिनको सहर दिन्‍हावा थियो ।
44 Lè Bela mouri, se Jobab, pitit gason Zerak, moun lavil Bozra, ki te gouvènen nan plas li.
बेला मरेपछि तिनको ठाउँमा बोज्राका जेरहका छोरा योबाब राजा भए ।
45 Lè Jobab mouri, se Oucham, moun peyi Teman, ki te gouvènen nan plas li.
योबाब मरेपछि तिनको ठाउँमा तेमानीहरूको देशका हूशाम राजा भए ।
46 Lè Oucham mouri, se Adad, pitit gason Bedad, ki te gouvènen nan plas li. Se Adad sa a ki te bat moun peyi Madyan yo nan plenn Moab la. Yo te rele lavil kote li moun lan Avit.
हूशाम मरेपछि तिनको ठाउँमा बददका छोरा हदद राजा भए, जसले मोआब देशमा मिद्यानीहरूलाई पराजित गरे । तिनको सहरको नाउँ अवीत थियो ।
47 Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.
हदद मरेपछि तिनको ठाउँमा मास्रेकाका सम्‍ला राजा भए ।
48 Lè Samla mouri, se Sayil, moun lavil Reyobòt bò larivyè Lefrat la, ki te gouvènen nan plas li.
सम्‍ला मरेपछि तिनको ठाउँमा नदीको किनारमा भएको रहोबोतका शौल राजा भए ।
49 Lè Sayil mouri, se Baalanan, pitit gason Akbò, ki te gouvènen nan plas li.
शौल मरेपछि तिनको ठाउँमा अक्‍बोरका छोरा बाल-हानानले तिनको ठाउँमा राज्य गरे ।
50 Lè Baalanan mouri, se Ada ki te gouvènen nan plas li. Yo te rele lavil kote li moun lan Payi. Madanm li te rele Metabèl. Se te pitit fi Matrèb, ki pou tèt pa l' te pitit fi Mezarab.
अक्‍बोरका छोरा बाल-हानान मरेपछि तिनको ठाउँमा हददले राज्य गरे । तिनको सहरको नाउँ पाऊ थियो । तिनकी पत्‍नीको नाउँ मत्रेदकी छोरी महेतबेल थियो, जो मे-जाहाबकी नातिनी थिइन्‌ ।
51 Ada mouri. Apre sa, men non pitit Ezaou yo ki te chèf branch fanmi yo: Se te Timna, Alva, Jetèt,
हदद मरे । एदोमका प्रधानहरूमा प्रधान तीम्‍न, प्रधान अल्‍वा, प्रधान यतेत,
52 Olibama, Ela, Pinon,
प्रधान ओहोलीबामा, प्रधान एलाह, प्रधान पीनोन,
53 Kenaz, Teman, Mibza,
प्रधान कनज, प्रधान तेमान, प्रधान मिब्सार,
54 Masdiyèl, Iram. Se te non tout chèf peyi Edon yo sa.
प्रधान मग्‍दीएल र प्रधान ईराम थिए । एदोमका प्रधानहरू यी नै थिए ।

< 1 Istwa 1 >