< રોમનોને પત્ર 4:11 >

11 ૧૧ અને તે બેસુન્નતી હતો ત્યારે વિશ્વાસથી જે ન્યાયીપણું તેને મળ્યું હતું, તેની ઓળખ થવા માટે તે સુન્નતની નિશાની પામ્યો, જેથી સર્વ બેસુન્નતી વિશ્વાસીઓનો તે પૂર્વજ થાય કે તેઓને લેખે તે પણ વિશ્વાસનું ન્યાયીપણું ગણાય.
καὶ σημεῖον ἔλαβε περιτομῆς, σφραγῖδα τῆς δικαιοσύνης τῆς πίστεως τῆς ἐν τῇ ἀκροβυστίᾳ· εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πατέρα πάντων τῶν πιστευόντων δι᾽ ἀκροβυστίας, εἰς τὸ λογισθῆναι καὶ αὐτοῖς τὴν δικαιοσύνην·
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

[the] sign
Strongs:
Greek:
σημεῖον
Transliteration:
sēmeion
Context:
Next word

he received
Strongs:
Lexicon:
λαμβάνω
Greek:
ἔλαβεν
Transliteration:
elaben
Context:
Next word

of circumcision,
Strongs:
Lexicon:
περιτομή
Greek:
περιτομῆς,
Transliteration:
peritomēs
Context:
Next word

a seal
Strongs:
Lexicon:
σφραγίς
Greek:
σφραγῖδα
Transliteration:
sphragida
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

righteousness
Strongs:
Lexicon:
δικαιοσύνη
Greek:
δικαιοσύνης
Transliteration:
dikaiosunēs
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστεως
Transliteration:
pisteōs
Context:
Next word

that [he had]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

[while] in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

uncircumcision;
Strongs:
Lexicon:
ἀκροβυστία
Greek:
ἀκροβυστίᾳ·
Transliteration:
akrobustia
Context:
Next word

for
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

to be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι
Transliteration:
einai
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατέρα
Transliteration:
patera
Context:
Next word

of all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντων
Transliteration:
pantōn
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

believing
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
πιστευόντων
Transliteration:
pisteuontōn
Context:
Next word

in
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
δι᾽
Transliteration:
di᾽
Context:
Next word

uncircumcision,
Strongs:
Lexicon:
ἀκροβυστία
Greek:
ἀκροβυστίας,
Transliteration:
akrobustias
Context:
Next word

for
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

to be credited
Strongs:
Lexicon:
λογίζομαι
Greek:
λογισθῆναι
Transliteration:
logisthēnai
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

righteousness,
Strongs:
Lexicon:
δικαιοσύνη
Greek:
δικαιοσύνην,
Transliteration:
dikaiosunēn
Context:
Next word

< રોમનોને પત્ર 4:11 >