< ગીતશાસ્ત્ર 61 >

1 મુખ્ય ગવૈયાને માટે; તારવાળાં વાજાં સાથે ગાવા માટે. દાઉદનું (ગીત). હે ઈશ્વર, મારો પોકાર સાંભળો; મારી પ્રાર્થના પર ધ્યાન આપો.
Para o músico chefe. Para um instrumento de cordas. Por David. Hear meu grito, Deus. Ouça minha oração.
2 જ્યારે મારું હૃદય વ્યાકુળ થશે, ત્યારે પૃથ્વીને છેડેથી હું તમને અરજ કરીશ; જે ખડક પર હું મારી જાતે ચઢી શકતો નથી તે પર તમે મને લઈ જજો.
Desde o fim do mundo, chamarei a vocês quando meu coração estiver sobrecarregado. Leve-me até a rocha que é mais alta que eu.
3 કેમ કે તમે મારા આશ્રય છો, મારા શત્રુઓ સામે મારો મજબૂત બુરજ છો.
Para mim, você tem sido um refúgio, uma torre forte do inimigo.
4 હું સદાકાળ તમારા મંડપમાં રહીશ; તમારી પાંખોના આશ્રયે હું રહીશ. (સેલાહ)
Eu habitarei em sua tenda para sempre. Refugiar-me-ei no abrigo de suas asas. (Selah)
5 કેમ કે, હે ઈશ્વર, મારી પ્રતિજ્ઞાઓ તમે સાંભળી છે; જેઓ તમારા નામનો આદર કરે છે તેઓને તમે વારસો આપ્યો છે.
Para você, Deus, ouviu meus votos. Você me deu a herança daqueles que temem seu nome.
6 તમે રાજાનું આયુષ્ય વધારશો; તેઓનાં વર્ષો ઘણી પેઢીઓ જેટલાં થશે.
Você vai prolongar a vida do rei. Seus anos serão por gerações.
7 તે ઈશ્વરની સંમુખ સર્વદા રહેશે; તેઓનું રક્ષણ કરવાને તમારી કૃપા અને સત્યને તૈયાર રાખજો.
Ele será entronizado na presença de Deus para sempre. Aponte sua bondade e verdade amorosas, para que elas possam preservá-lo.
8 હું નિરંતર તમારા નામની સ્તુતિ ગાઈશ કે જેથી હું દરરોજ મારી પ્રતિજ્ઞા પૂરી કરું.
Portanto, cantarei louvores ao seu nome para sempre, que eu possa cumprir meus votos diariamente.

< ગીતશાસ્ત્ર 61 >