< ગીતશાસ્ત્ર 130 >
1 ૧ ચઢવાનું ગીત. હે યહોવાહ, ઊંડાણોમાંથી મેં તમને પોકાર કર્યો.
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
2 ૨ હે પ્રભુ, મારો અવાજ સાંભળો; મદદ માટેની મારી પ્રાર્થના પર તમારા કાન ધરો.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
3 ૩ હે યહોવાહ, જો તમે દુષ્ટ કામો ધ્યાનમાં રાખો, તો, હે પ્રભુ, તમારી આગળ કોણ ઊભો રહી શકે?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
4 ૪ પણ તમારી પાસે માફી છે, તેથી તમે આદર પામશો.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
5 ૫ હું યહોવાહની રાહ જોઈશ, મારો આત્મા રાહ જોશે અને તેમના વચનમાં હું આશા રાખું છું.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
6 ૬ સવારની રાહ જોનાર ચોકીદાર કરતાં મારો આત્મા પ્રભુની રાહ વધારે જુએ છે.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
7 ૭ હે ઇઝરાયલ, યહોવાહમાં આશા રાખ. યહોવાહ દયાળુ છે અને માફી આપવામાં ઉતાવળા છે.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
8 ૮ તે ઇઝરાયલને તેનાં સર્વ પાપોથી ઉગારશે.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.