< ગીતશાસ્ત્ર 124 >

1 ચઢવાનું ગીત; દાઉદનું. હવે ઇઝરાયલ એમ કહો, “જો યહોવાહ અમારા પક્ષમાં ન હોત,”
Si Yavé no estuviera a favor de nosotros, Que [lo] diga ahora Israel:
2 જ્યારે માણસો અમારા પર ચઢી આવ્યા ત્યારે, “જો યહોવાહ અમારા પક્ષમાં ન હોત,
Si Yavé no estuviera a favor de nosotros Cuando los hombres se levantaron contra nosotros,
3 તો તેઓનો ક્રોધ અમારા ઉપર સળગી ઊઠતાં તેઓ અમને જીવતા જ ગળી જાત.
Entonces nos habrían tragado vivos, Cuando el furor de ellos se encendió contra nosotros.
4 પાણીની રેલો અમને તાણી જાત, પાણીએ અમને ડુબાડી દીધા હોત.
Entonces nos habrían anegado las aguas, Y el torrente hubiera pasado a nuestra alma.
5 તે અભિમાની માણસોએ અમને પાણીમાં ડુબાડી દીધા હોત.”
Entonces el torrente nos habría inundado. Sobre nuestras vidas habrían pasado las aguas impetuosas.
6 યહોવાહની સ્તુતિ થાઓ, જેમણે તેઓના દાંતનો શિકાર થવાને અમને સોંપ્યા નહિ.
Bendito sea Yavé, Quien no nos entregó como presa de los dientes de ellos.
7 જેમ પારધીની જાળમાંથી પક્ષી છટકી જાય, તેમ અમારા જીવ બચી ગયા છે; જાળ તૂટી ગઈ છે અને અમે બચી ગયા છીએ.
Como un ave que escapa de la trampa del cazador, Así escapó nuestra alma. ¡La trampa se rompió, Y nosotros escapamos!
8 આકાશ અને પૃથ્વીના સર્જનહાર, યહોવાહ અમારા મદદગાર છે.
Nuestro socorro está en el Nombre de Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.

< ગીતશાસ્ત્ર 124 >