< ગીતશાસ્ત્ર 124 >

1 ચઢવાનું ગીત; દાઉદનું. હવે ઇઝરાયલ એમ કહો, “જો યહોવાહ અમારા પક્ષમાં ન હોત,”
Uba kwakungesiNkosi eyayilathi, katsho-ke uIsrayeli;
2 જ્યારે માણસો અમારા પર ચઢી આવ્યા ત્યારે, “જો યહોવાહ અમારા પક્ષમાં ન હોત,
uba kwakungesiNkosi eyayilathi, lapho abantu besivukela,
3 તો તેઓનો ક્રોધ અમારા ઉપર સળગી ઊઠતાં તેઓ અમને જીવતા જ ગળી જાત.
ngabe basiginya siphila, ekuvutheni kolaka lwabo kithi;
4 પાણીની રેલો અમને તાણી જાત, પાણીએ અમને ડુબાડી દીધા હોત.
ngabe amanzi agijima phezu kwethu, lempophoma yedlula phezu komphefumulo wethu;
5 તે અભિમાની માણસોએ અમને પાણીમાં ડુબાડી દીધા હોત.”
ngabe amanzi aqubukayo edlula phezu komphefumulo wethu.
6 યહોવાહની સ્તુતિ થાઓ, જેમણે તેઓના દાંતનો શિકાર થવાને અમને સોંપ્યા નહિ.
Kayibongwe iNkosi, engasinikelanga ukuthi sibe yimpango emazinyweni abo.
7 જેમ પારધીની જાળમાંથી પક્ષી છટકી જાય, તેમ અમારા જીવ બચી ગયા છે; જાળ તૂટી ગઈ છે અને અમે બચી ગયા છીએ.
Umphefumulo wethu uphunyukile njengenyoni emjibileni wabathiyi; umjibila uqamukile, thina sasesiphunyuka.
8 આકાશ અને પૃથ્વીના સર્જનહાર, યહોવાહ અમારા મદદગાર છે.
Usizo lwethu lusebizweni leNkosi eyenza amazulu lomhlaba.

< ગીતશાસ્ત્ર 124 >