< ગીતશાસ્ત્ર 124 >

1 ચઢવાનું ગીત; દાઉદનું. હવે ઇઝરાયલ એમ કહો, “જો યહોવાહ અમારા પક્ષમાં ન હોત,”
שיר המעלות לדוד לולי יהוה שהיה לנו-- יאמר-נא ישראל
2 જ્યારે માણસો અમારા પર ચઢી આવ્યા ત્યારે, “જો યહોવાહ અમારા પક્ષમાં ન હોત,
לולי יהוה שהיה לנו-- בקום עלינו אדם
3 તો તેઓનો ક્રોધ અમારા ઉપર સળગી ઊઠતાં તેઓ અમને જીવતા જ ગળી જાત.
אזי חיים בלעונו-- בחרות אפם בנו
4 પાણીની રેલો અમને તાણી જાત, પાણીએ અમને ડુબાડી દીધા હોત.
אזי המים שטפונו-- נחלה עבר על-נפשנו
5 તે અભિમાની માણસોએ અમને પાણીમાં ડુબાડી દીધા હોત.”
אזי עבר על-נפשנו-- המים הזידונים
6 યહોવાહની સ્તુતિ થાઓ, જેમણે તેઓના દાંતનો શિકાર થવાને અમને સોંપ્યા નહિ.
ברוך יהוה-- שלא נתננו טרף לשניהם
7 જેમ પારધીની જાળમાંથી પક્ષી છટકી જાય, તેમ અમારા જીવ બચી ગયા છે; જાળ તૂટી ગઈ છે અને અમે બચી ગયા છીએ.
נפשנו-- כצפור נמלטה מפח יוקשים הפח נשבר ואנחנו נמלטנו
8 આકાશ અને પૃથ્વીના સર્જનહાર, યહોવાહ અમારા મદદગાર છે.
עזרנו בשם יהוה-- עשה שמים וארץ

< ગીતશાસ્ત્ર 124 >