< ગીતશાસ્ત્ર 121 >

1 ચઢવાનું ગીત. હું પર્વતો તરફ મારી આંખો ઊંચી કરીશ. મને ક્યાંથી સહાય મળે?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
2 જે યહોવાહે આકાશ તથા પૃથ્વી ઉત્પન્ન કર્યાં છે, તેમની તરફથી મને સહાય મળે છે.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
3 તે તારા પગને ડગવા દેશે નહિ; જે તારું રક્ષણ કરે છે તે ઊંઘશે નહિ.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
4 જુઓ, ઇઝરાયલના જે રક્ષક છે તે કદી ઊંઘતા નથી અને નિદ્રાવશ થતા નથી.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
5 યહોવાહ તારા રક્ષક છે; યહોવાહ તારા જમણે હાથે તને છાયા કરશે.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
6 દિવસે સૂર્ય કે રાત્રે ચંદ્ર તને નુકસાન પહોંચાડશે નહિ.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
7 સર્વ દુઃખથી યહોવાહ તારું રક્ષણ કરશે; તે તારા આત્માની સંભાળ રાખશે.
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
8 હમણાંથી તે સર્વકાળ માટે તારા સર્વ કાર્યોમાં યહોવાહ તારું રક્ષણ કરશે.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.

< ગીતશાસ્ત્ર 121 >