< ગીતશાસ્ત્ર 108 >

1 ગાયન: દાઉદનું ગીત. હે ઈશ્વર, મેં મારું હૃદય દૃઢ કર્યું છે; હું મારા અંતઃકરણથી ગીત ગાઈશ અને સ્તુતિ કરીશ.
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃
2 વીણા, સિતાર, જાગો; હું જાતે પરોઢિયાને જગાડીશ.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
3 હે યહોવાહ, હું લોકોમાં તમારો આભાર માનીશ; પ્રજાઓમાં હું તમારાં સ્તોત્ર ગાઈશ.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃
4 કારણ કે તમારી કૃપા આકાશો કરતાં ઊંચી છે; અને તમારું વિશ્વાસુપણું આભ સુધી પહોંચે છે.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
5 હે ઈશ્વર, તમે આકાશો કરતાં ઊંચા મનાઓ અને તમારું ગૌરવ આખી પૃથ્વી કરતાં ઊંચું મનાઓ.
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃
6 કે જેથી જેઓ તમને પ્રેમ કરે છે તેઓનો છૂટકો થાય, તમારા જમણા હાથથી અમને છોડાવો અને ઉત્તર આપો.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃
7 ઈશ્વર પોતાની પવિત્રતાએ બોલ્યા છે; “હું હરખાઈશ; હું શખેમના ભાગ કરીશ અને સુક્કોથની ખીણ વહેંચી આપીશ.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
8 ગિલ્યાદ મારું છે અને મનાશ્શા મારું છે; એફ્રાઇમ મારા માથાનો ટોપ છે; યહૂદિયા મારો રાજદંડ છે.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
9 મોઆબ મારા હાથ ધોવાનો કૂંડ છે; અદોમ ઉપર હું મારાં પગરખાં ફેંકીશ; પલિસ્તીઓને કારણે હું વિજયમાં આનંદ કરીશ.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃
10 ૧૦ મને કોટબંધ નગરમાં કોણ લઈ જશે? મને અદોમમાં કોણ દોરી જશે?”
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃
11 ૧૧ હે ઈશ્વર, શું તમે અમને તરછોડ્યા નથી? તમે અમારા સૈન્યોની સાથે બહાર આવતા નથી.
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃
12 ૧૨ અમને અમારા શત્રુઓ સામે મદદ કરો, કેમ કે માણસની મદદ તો મિથ્યા છે.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
13 ૧૩ અમે ઈશ્વરની સહાયથી પરાક્રમો કરીશું; તે જ અમારા શત્રુઓને કચડી નાખશે.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃

< ગીતશાસ્ત્ર 108 >