< નીતિવચનો 9 >
1 ૧ જ્ઞાને પોતાનું ઘર બાંધ્યું છે. તેણે પોતાના સાત સ્તંભો કોતરી કાઢ્યા છે;
Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
2 ૨ તેણે પોતાનાં પશુઓ કાપ્યાં છે અને દ્રાક્ષારસ મિશ્ર કર્યો છે; તેણે પોતાની મેજ પર ભોજન તૈયાર રાખ્યું છે.
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har ogsaa dækket sit Bord;
3 ૩ તેણે પોતાની દાસીઓને મોકલીને ઊંચા સ્થાનેથી આ જાહેર કરવા મોકલી છે કે:
hun har sendt sine Terner ud, byder ind paa Byens højeste Steder:
4 ૪ “જો કોઈ મૂર્ખ હોય, તે અહીં અંદર આવે!” અને વળી બુદ્ધિહીન લોકોને તે કહે છે કે,
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
5 ૫ આવો, મારી સાથે ભોજન લો અને મારો મિશ્ર કરેલો દ્રાક્ષારસ પીઓ.
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
6 ૬ હે મૂર્ખો તમારી હઠ છોડી દો અને જીવો; બુદ્ધિને માર્ગે ચાલો.
Lad Tankeløshed fare, saa skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej! —
7 ૭ જે ઉદ્ધત માણસને ઠપકો આપે છે તે અપમાનિત થાય છે, જે દુષ્ટ માણસને સુધારવા જાય છે તેને બટ્ટો લાગે છે.
Tugter man en Spotter, henter man sig Haan; revser man en gudløs, høster man Skam;
8 ૮ ઉદ્ધત માણસને ઠપકો ન આપો, નહિ તો તે તમારો તિરસ્કાર કરશે, જ્ઞાની માણસને ભૂલ બતાવશો તો તે તમને પ્રેમ કરશે.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, saa elsker han dig;
9 ૯ જો તમે જ્ઞાની વ્યક્તિને સલાહ આપશો તો તે વધુ જ્ઞાની બનશે; અને ન્યાયી વ્યક્તિને શિક્ષણ આપશો તો તેના ડહાપણમાં વૃદ્ધિ થશે.
giv til den vise, saa bliver han visere, lær den retfærdige, saa øges hans Viden.
10 ૧૦ યહોવાહનો ભય એ ડહાપણનો આરંભ છે, પવિત્ર ઈશ્વરની ઓળખાણ એ જ બુદ્ધિની શરૂઆત છે.
HERRENS Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand. —
11 ૧૧ ડહાપણને લીધે તારું આયુષ્ય દીર્ઘ થશે, અને તારી આવરદાનાં વર્ષો વધશે.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsaars Tal skal øges.
12 ૧૨ જો તું જ્ઞાની હોય તો તે તારે પોતાને માટે જ્ઞાની છે, જો તું તિરસ્કાર કરીશ તો તારે એકલા એ જ તેનું ફળ ભોગવવાનું છે.”
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
13 ૧૩ મૂર્ખ સ્ત્રી ઝઘડાખોર છે તે સમજણ વગરની છે અને તદ્દન અજાણ છે.
Daarskaben, hun slaar sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
14 ૧૪ તે પોતાના ઘરના બારણા આગળ બેસે છે, તે નગરના ઊંચાં સ્થાનોએ આસન વાળીને બેસે છે.
hun sidder ved sit Huses Indgang, troner paa Byens Høje
15 ૧૫ તેથી ત્યાંથી થઈને જનારાઓને એટલે પોતાને સીધે માર્ગે ચાલનારાઓને તે બોલાવે છે.
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
16 ૧૬ “જે કોઈ મૂર્ખ હોય, તે વળીને અહીં અંદર આવે!” અને બુદ્ધિહીનને તે કહે છે કે.
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
17 ૧૭ “ચોરીને પીધેલું પાણી મીઠું લાગે છે, અને સંતાઈને ખાધેલી રોટલી સ્વાદિષ્ટ લાગે છે.”
Stjaalen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
18 ૧૮ પરંતુ એ લોકોને ખબર નથી કે તે તો મૃત્યુની જગ્યા છે, અને તેના મહેમાનો મૃત્યુનાં ઊંડાણોમાં ઊતરનારા છે. (Sheol )
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb. (Sheol )