< અયૂબ 35 >
1 ૧ અલીહૂએ બોલવાનું ચાલુ રાખતા કહ્યું કે,
igitur Heliu haec rursum locutus est
2 ૨ તું એમ ધારે છે કે, તું નિર્દોષ છે? તું એમ કહે છે કે, ‘ઈશ્વર કરતા મારું ન્યાયીપણું અધિક છે?’
numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
3 ૩ તું એમ માને છે કે, ‘હું ન્યાયી છું તો તેનાથી મને શો ફાયદો? મેં પાપ કર્યું હોત તો તેના કરતા વધારે મને શો ફાયદો?’
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
4 ૪ હું તને તથા તારા મિત્રોને, જવાબ આપીશ.
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
5 ૫ ઊંચે આકાશમાં જો; વાદળાં જો, જે તારા કરતાં કેટલા ઊંચા છે?
suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
6 ૬ જો તમે પાપ કર્યું છે, તો તેમાં તમે ઈશ્વરને કેવી રીતે નુકશાન પહોંચાડો છો? જો તારા અપરાધો પુષ્કળ વધી જાય, તો તેની વિરુદ્ધ તું શું કરે છે?
si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
7 ૭ જો તું ન્યાયી હોય, તો તું તેમને શું આપી દે છે? તેઓને તારી પાસેથી શું મળવાનું છે?
porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
8 ૮ તારી દુષ્ટતા બીજા માણસને નુકશાન કરે છે, જેમ તું પણ માણસ છે તેમ. પણ તારા ન્યાયીપણાથી બીજા માણસનાં દીકરાને ફાયદો થાય છે.
homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
9 ૯ જુલમની વૃદ્ધિથી લોકો રુદન કરે છે; તેઓ બળવાન લોકો પાસે મદદને માટે બૂમ પાડે છે
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
10 ૧૦ પણ કોઈ એમ કહેતું નથી, ‘મારા સર્જનહાર ઈશ્વર ક્યાં છે, જે મને રાત્રે ગાયન આપે છે,
et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
11 ૧૧ જેમણે આપણને પૃથ્વી પરના પશુઓ કરતાં, અને આકાશના પક્ષીઓ કરતા વધારે સમજદાર બનાવ્યા છે?’
qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
12 ૧૨ તેઓ પોકાર કરે છે, પણ દુષ્ટ માણસનાં અભિમાનને કારણે કોઈ તેમને સાંભળતું નથી.
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
13 ૧૩ નિશ્ચે ઈશ્વર દંભીઓની માંગણીઓ સાંભળશે નહિ; સર્વશક્તિમાન ઈશ્વર તેઓ તરફ ધ્યાન આપશે નહિ.
non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
14 ૧૪ તું કહે છે કે, તું તેમને જોતો નથી, ત્યારે તેઓ તારું સાંભળશે નહિ. એ કેટલું શક્ય છે, તારી સર્વ બાબતો તેમની સમક્ષ છે માટે તું તેમની રાહ જો!
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
15 ૧૫ તું કહે છે કે, ઈશ્વર કોઈને ક્રોધમાં સજા કરતા નથી ત્યારે તેઓ તારું સાંભળશે નહિ. એ કેટલું શક્ય છે. અને તેઓ લોકોના અભિમાનની કદર કરતા નથી.
nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
16 ૧૬ “તેથી અયૂબ, તેની અર્થ વગરની વાતો કરે છે; અને તે અજ્ઞાની શબ્દો ઉચ્ચારે છે.”
ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat