< એઝરા 2 >
1 ૧ બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
2 ૨ ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
3 ૩ પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
Waporoshi: 2, 172
4 ૪ શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
Wana wa Shefatia: 372
5 ૫ આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
Wana wa Ara: 775.
6 ૬ યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
7 ૭ એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
Wana wa Eliamu: 1, 254.
8 ૮ ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
Wana wa Zatu: 945.
9 ૯ ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
Wana wa Zakai: 760.
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
Wana wa Binui: 642.
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
Wana wa Bebai: 623.
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
Wana wa Azgadi: 1, 222.
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
Wana wa Adonikamu: 666.
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
Wana wa Bigwai: 2, 056.
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
Wana wa Adini: 454.
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
Wana wa Besai: 323.
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
Wana wa Harifu: 112.
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
Wanaume wa Hashimu: 223.
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
Wanaume wa Bethlehemu: 123.
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Wanaume wa Anathothi: 128.
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
Wanaume wa Rama na Geba: 621.
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
Wanaume wa Mikmashi: 122.
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
Wanaume wa Magbishi: 156.
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
nne. Wanaume wa Harimu: 320.
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
Wanaume wa Yeriko: 345.
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
Wanaume wa Senaa: 3, 630.
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
Wana wa Imeri: 1, 052.
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
Wana wa Pashuri: 1, 247.
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
Wana wa Harimu: 1, 017.
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
Keros, Siaha, Padoni.
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
Lebana, Hagaba, Akubu,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
Hagabu, Salmai, Hanani
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
Resini, Nekoda, Gazamu,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
Uza, Pasea, Besai,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
Asna, Meunimu, Nefusimu:
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
Basluthi, Mehida, Barsha:
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
Barkosi, Sisera, Tema:
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
Nesia, Tefa
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
Yaala, Darkoni, Gideli,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
Jumla ya kundi 42, 360,
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.