< એઝરા 2 >

1 બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Now estas são as crianças da província que saíram do cativeiro daqueles que haviam sido levados, que Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e Judá, todos para sua cidade;
2 ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
que vieram com Zorobabel, Jeshua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
Os filhos de Parosh, dois mil cento e setenta e dois.
4 શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
Os filhos de Shephatiah, trezentos e setenta e dois.
5 આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
Os filhos de Arah, setecentos e setenta e cinco.
6 યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
Os filhos de Pahathmoab, dos filhos de Jeshua e Joab, dois mil e oitocentos e doze.
7 એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
Os filhos de Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
Os filhos de Zattu, novecentos e quarenta e cinco.
9 ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
Os filhos de Azgad, mil duzentos e vinte e dois.
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
Os filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
Os filhos de Ater, de Hezekiah, noventa e oito.
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
Os filhos de Jorah, cento e doze.
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
Os filhos de Hashum, duzentos e vinte e três.
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
Os filhos de Gibbar, noventa e cinco anos.
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
The Os homens de Netophah, cinqüenta e seis.
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Os homens de Anathoth, cento e vinte e oito.
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
Os filhos de Azmaveth, quarenta e dois.
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
Os filhos de Kiriath Arim, Chephirah, e Beeroth, setecentos e quarenta e três.
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
Os filhos de Ramah e Geba, seiscentos e vinte e um.
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 ૨૯ નબોના લોકો: બાવન.
Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
Os filhos de Magbish, cento e cinqüenta e seis.
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
Os filhos do outro Elam, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
Os filhos de Lod, Hadid, e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
Os filhos de Senaah, três mil seiscentos e trinta.
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jeshua, novecentos e setenta e três.
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
Os filhos de Immer, mil e cinqüenta e dois.
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
Os filhos de Pashhur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
Os Levitas: as crianças de Jeshua e Kadmiel, das crianças de Hodaviah, setenta e quatro.
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Shallum, os filhos de Ater, os filhos de Talmon, os filhos de Akkub, os filhos de Hatita, os filhos de Shobai, no total de cento e trinta e nove.
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
Os servos do templo: os filhos de Ziha, os filhos de Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
os filhos de Lebanah, os filhos de Hagabah, os filhos de Akkub,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
os filhos de Hagab, os filhos de Shamlai, os filhos de Hanan,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaiah,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
os filhos de Rezin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazzam,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
as crianças de Uzza, as crianças de Paseah, as crianças de Besai,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
as crianças de Asnah, as crianças de Meunim, as crianças de Nephisim,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
as crianças de Bakbuk, as crianças de Hakupha, as crianças de Harhur,
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
as crianças de Bazluth, as crianças de Mehida, as crianças de Harsha,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
as crianças de Barkos, as crianças de Sisera, as crianças de Temah,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Hassophereth, os filhos de Peruda,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
os filhos de Jaalah, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
os filhos de Shephatiah, os filhos de Hattil, os filhos de Pochereth Hazzebaim, os filhos de Ami.
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
Todos os servos do templo, e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Estes foram os que subiram de Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan e Immer; mas não puderam mostrar as casas de seus pais e seus descendentes, se eram de Israel:
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
os filhos de Delaiah, os filhos de Tobiah, os filhos de Nekoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaiah, os filhos de Hakkoz, e os filhos de Barzillai, que levaram uma esposa das filhas de Barzillai, o Gileadita, e foram chamados pelo nome deles.
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Estes procuraram seu lugar entre aqueles que foram registrados por genealogia, mas não foram encontrados; portanto, foram considerados desqualificados e removidos do sacerdócio.
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
O governador lhes disse que não deveriam comer das coisas mais sagradas até que um sacerdote se levantasse para servir com Urim e com Thummim.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
Toda a assembléia, em conjunto, era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
além de seus servos e servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e eles tinham duzentos homens e mulheres cantando.
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
Their os cavalos eram setecentos e trinta e seis; suas mulas, duzentas e quarenta e cinco;
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
their os camelos, quatrocentos e trinta e cinco; seus burros, seis mil setecentos e vinte.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
Some dos chefes de família dos pais, quando chegaram à casa de Yahweh, que fica em Jerusalém, ofereceram voluntariamente que a casa de Deus a instalasse em seu lugar.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
Deram de acordo com sua capacidade no tesouro da obra sessenta e um mil dracmas de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestes de padres.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
Assim, os sacerdotes e os levitas, com alguns do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, viviam em suas cidades, e todo Israel em suas cidades.

< એઝરા 2 >