< એઝરા 2 >

1 બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
filii Bebai sescenti viginti tres
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
filii Besai trecenti viginti tres
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
filii Iora centum duodecim
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
filii Asom ducenti viginti tres
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
filii Gebbar nonaginta quinque
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
filii Bethleem centum viginti tres
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
viri Netupha quinquaginta sex
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
viri Anathoth centum viginti octo
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
filii Azmaveth quadraginta duo
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
viri Machmas centum viginti duo
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 ૨૯ નબોના લોકો: બાવન.
filii Nebo quinquaginta duo
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
filii Arim trecenti viginti
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
filii Arim mille decem et septem
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
filii Nasia filii Atupha
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis

< એઝરા 2 >