< એઝરા 2 >
1 ૧ બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Questi son gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati schiavi a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ognuno nella sua città.
2 ૨ ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
Essi vennero con Zorobabel, Jeshua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numero degli uomini del popolo d’Israele.
3 ૩ પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
4 ૪ શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue.
5 ૫ આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
Figliuoli di Arah, settecento settantacinque.
6 ૬ યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
Figliuoli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemila ottocentododici.
7 ૭ એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro.
8 ૮ ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
Figliuoli di Zattu, novecento quarantacinque.
9 ૯ ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
Figliuoli di Bani, seicento quarantadue.
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
Figliuoli di Bebai, seicentoventitre.
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
Figliuoli di Azgad, mille duecentoventidue.
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
Figliuoli di Adonikam, seicentosessantasei.
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
Figliuoli di Bigvai, duemilacinquantasei.
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
Figliuoli di Adin, quattrocento cinquantaquattro.
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
Figliuoli di Betsai, trecentoventitre.
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
Figliuoli di Jorah, centododici.
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
Figliuoli di Hashum, duecentoventitre.
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
Figliuoli di Ghibbar, novantacinque.
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
Figliuoli di Bethlehem, centoventitre.
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
Gli uomini di Netofa, cinquantasei.
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Gli uomini di Anatoth, centoventotto.
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
Gli uomini di Azmaveth, quarantadue.
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
Gli uomini di Kiriath-Arim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
Gli uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
Gli uomini di Micmas, centoventidue.
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
Gli uomini di Bethel e d’Ai, duecentoventitre.
I figliuoli di Nebo, cinquantadue.
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
I figliuoli di Magbish, centocinquantasei.
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
I figliuoli d’un altro Elam, milleduecento cinquantaquattro.
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
I figliuoli di Harim, trecentoventi.
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
I figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecento venticinque.
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
I figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
I figliuoli di Senea, tremila seicentotrenta.
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento settantatre.
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
Figliuoli d’Immer, mille cinquantadue.
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
Figliuoli di Pashur, milleduecento quarantasette.
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
Figliuoli di Harim, millediciassette.
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodavia, settantaquattro.
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
Figliuoli de’ portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, in tutto, centotrentanove.
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
Nethinei: i figliuoli di Tsiha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaoth,
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
i figliuoli di Keros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon,
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
i figliuoli di Retsin, i figliuoli di Nekoda, i figliuoli di Gazzam,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Paseah, i figliuoli di Besai,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
i figliuoli d’Asna, i figliuoli di Mehunim, i figliuoli di Nefusim,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
i figliuoli di Bakbuk, i figliuoli di Hakufa, i figliuoli di Harhur,
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
i figliuoli di Batsluth, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsha, i figliuoli di Barkos,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
i figliuoli di Darkon, i figliuoli di Ghiddel,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
i figliuoli di Scefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, i figliuoli d’Ami.
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan, da Immer, e che non poterono indicare la loro casa patriarcale e la loro discendenza per provare ch’erano d’Israele:
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue.
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
E di tra i figliuoli de’ sacerdoti: i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Hakkots, i figliuoli di Barzillai, che avea preso per moglie una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono; furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avean pure duecento cantori e cantatrici.
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
quattrocento trentacinque cammelli e seimilasettecento venti asini.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
Alcuni dei capi famiglia, come furon giunti alla casa dell’Eterno ch’è a Gerusalemme, offriron dei doni volontari per la casa di Dio, per rimetterla in piè sul luogo di prima.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
Dettero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunmila dariche d’oro, cinquemila mine d’argento e cento vesti sacerdotali.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
I sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai, i Nethinei, si stabiliron nelle loro città; e tutti gl’Israeliti, nelle città rispettive.