< એઝરા 2 >
1 ૧ બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
2 ૨ ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
3 ૩ પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
4 ૪ શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
5 ૫ આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
6 ૬ યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
7 ૭ એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
8 ૮ ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
9 ૯ ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
i figliuoli di Besai trecenventitrè;
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
i figliuoli di Iora centododici;
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
gli uomini di Netofa cinquantasei;
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
gli uomini di Anatot cenventotto;
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
gli uomini di Azmavet quarantadue;
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
gli uomini di Micmas cenventidue;
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
i figliuoli di Nebo cinquantadue;
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
i figliuoli di Harim trecenventi;
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
i figliuoli di Harim mille diciassette.
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
[come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
[E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.