< એઝરા 2 >

1 બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 ૨૯ નબોના લોકો: બાવન.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< એઝરા 2 >