< એઝરા 2 >

1 બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis en Babelon Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
2 ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Seraja, Reelaja, Mordeĥaj, Bilŝan, Mispar, Bigvaj, Reĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
3 પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
4 શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
5 આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
de la idoj de Araĥ, sepcent sepdek kvin,
6 યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek du,
7 એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
8 ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
de la idoj de Zatu, naŭcent kvardek kvin,
9 ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
de la idoj de Bebaj, sescent dudek tri,
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
de la idoj de Azgad, mil ducent dudek du,
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek ses,
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
de la idoj de Bigvaj, du mil kvindek ses,
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
de la idoj de Adin, kvarcent kvindek kvar,
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
de la idoj de Becaj, tricent dudek tri,
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
de la idoj de Jora, cent dek du,
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
de la idoj de Ĥaŝum, ducent dudek tri,
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
de la idoj de Gibar, naŭdek kvin,
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
de la idoj de Bet-Leĥem, cent dudek tri,
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
de la loĝantoj de Netofa, kvindek ses,
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
de la idoj de Azmavet, kvardek du,
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
de la idoj de Kirjat-Arim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
de la idoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, ducent dudek tri,
29 ૨૯ નબોના લોકો: બાવન.
de la idoj de Nebo, kvindek du,
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek kvin,
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
de la idoj de Senaa, tri mil sescent tridek.
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua kaj Kadmiel, el la filoj de Hodavja, sepdek kvar.
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent dudek ok.
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
De la idoj de la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, ĉiuj kune cent tridek naŭ.
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
la idoj de Keros, la idoj de Siaha, la idoj de Padon,
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Akub,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
la idoj de Ĥagab, la idoj de Ŝalmaj, la idoj de Ĥanan,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar, la idoj de Reaja,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
la idoj de Recin, la idoj de Nekoda, la idoj de Gazam,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ, la idoj de Besaj,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
la idoj de Asna, la idoj de Meunim, la idoj de Nefusim,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
la idoj de Baclut, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Ami.
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adan, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
Kaj el la pastridoj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj, veninte al la domo de la Eternulo en Jerusalem, faris memvolan oferon por la domo de Dio, por restarigi ĝin sur ĝia fundamento.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
Laŭ sia povo ili donis en la trezorejon de la laboroj: da oro sesdek unu mil darkemonojn, da arĝento kvin mil min’ojn, kaj da pastraj vestoj cent.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la popolanoj kaj la kantistoj kaj la pordegistoj kaj la Netinoj en siaj urboj, kaj la tuta Izrael en siaj urboj.

< એઝરા 2 >