< એઝરા 2 >
1 ૧ બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
2 ૨ ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
3 ૩ પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
4 ૪ શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
5 ૫ આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
6 ૬ યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
7 ૭ એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
8 ૮ ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
De kinderen van Zatthu, negenhonderd zestig.
9 ૯ ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
De mannen van Netofa, zes en vijftig.
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
De kinderen van Uza, de zonen van Paeah, de kinderen van Bezai;
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.