< એઝરા 2 >
1 ૧ બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 ૨ ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 ૩ પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 ૪ શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 ૫ આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 ૬ યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 ૭ એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 ૮ ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 ૯ ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.