< પ્રેરિતોનાં કૃત્યો 7:59 >

59 ૫૯ તેઓ સ્તેફનને પથ્થરે મારતા હતા ત્યારે તેણે પ્રભુની પ્રાર્થના કરતા કહ્યું કે, “ઓ પ્રભુ ઈસુ, મારા આત્માનો અંગીકાર કરો.”
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
And [as]
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they were stoning
Strongs:
Lexicon:
λιθοβολέω
Greek:
ἐλιθοβόλουν
Transliteration:
elithoboloun
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Stephen
Strongs:
Lexicon:
Στέφανος
Greek:
Στέφανον
Transliteration:
Stephanon
Context:
Next word

he was calling out
Strongs:
Lexicon:
ἐπικαλέω
Greek:
ἐπικαλούμενον
Transliteration:
epikaloumenon
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντα·
Transliteration:
legonta
Context:
Next word

Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριε
Transliteration:
kurie
Context:
Next word

Jesus,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦ,
Transliteration:
Iēsou
Context:
Next word

do receive
Strongs:
Lexicon:
δέχομαι
Greek:
δέξαι
Transliteration:
dexai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

spirit
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πνεῦμα
Greek:
πνεῦμά
Transliteration:
pneuma
Context:
Next word

of mine.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου.
Transliteration:
mou
Context:
Next word

< પ્રેરિતોનાં કૃત્યો 7:59 >