< પિતરનો પહેલો પત્ર 5 >

1 તમારામાં જે વડીલો છે, તેઓનો હું સાથી વડીલ અને ખ્રિસ્તનાં દુઃખોનો સાક્ષી તથા પ્રગટ થનાર મહિમાનો ભાગીદાર છું, તેથી તેઓને વિનંતી કરું છું કે,
ഖ്രീഷ്ടസ്യ ക്ലേശാനാം സാക്ഷീ പ്രകാശിഷ്യമാണസ്യ പ്രതാപസ്യാംശീ പ്രാചീനശ്ചാഹം യുഷ്മാകം പ്രാചീനാൻ വിനീയേദം വദാമി|
2 ઈશ્વરના લોકોનું જે ટોળું તમારી સંભાળમાં છે તેનું પ્રતિપાલન કરો અધ્યક્ષનું કામ ફરજ પડવાથી નહિ પણ સ્વેચ્છાએ કરો; લોભને સારું નહિ, પણ આતુરતાથી કરો.
യുഷ്മാകം മധ്യവർത്തീ യ ഈശ്വരസ്യ മേഷവൃന്ദോ യൂയം തം പാലയത തസ്യ വീക്ഷണം കുരുത ച, ആവശ്യകത്വേന നഹി കിന്തു സ്വേച്ഛാതോ ന വ കുലോഭേന കിന്ത്വിച്ഛുകമനസാ|
3 વળી તમારી જવાબદારીવાળાં સમુદાય પર માલિક તરીકે નહિ, પણ તેમને આદર્શરૂપ થાઓ,
അപരമ് അംശാനാമ് അധികാരിണ ഇവ ന പ്രഭവത കിന്തു വൃന്ദസ്യ ദൃഷ്ടാന്തസ്വരൂപാ ഭവത|
4 જયારે મુખ્ય ઘેટાંપાળક પ્રગટ થશે ત્યારે કદી પણ કરમાઈ ન જનાર મહિમાનો મુગટ તમે પામશો.
തേന പ്രധാനപാലക ഉപസ്ഥിതേ യൂയമ് അമ്ലാനം ഗൗരവകിരീടം ലപ്സ്യധ്വേ|
5 એ જ પ્રમાણે જુવાનો, તમે વડીલોને આધીન થાઓ; અને તમે સઘળા એકબીજાને આધીન થઈને નમ્રતા ધારણ કરો, કેમ કે ઈશ્વર ગર્વિષ્ઠોની વિરુદ્ધ છે, પણ નમ્ર માણસોને કૃપા આપે છે.
ഹേ യുവാനഃ, യൂയമപി പ്രാചീനലോകാനാം വശ്യാ ഭവത സർവ്വേ ച സർവ്വേഷാം വശീഭൂയ നമ്രതാഭരണേന ഭൂഷിതാ ഭവത, യതഃ, ആത്മാഭിമാനിലോകാനാം വിപക്ഷോ ഭവതീശ്വരഃ| കിന്തു തേനൈവ നമ്രേഭ്യഃ പ്രസാദാദ് ദീയതേ വരഃ|
6 એ માટે ઈશ્વરના સમર્થ હાથ નીચે તમે પોતાને નમ્ર કરો તે તમને યોગ્ય સમયે ઉચ્ચસ્થાને બેસાડે.
അതോ യൂയമ് ഈശ്വരസ്യ ബലവത്കരസ്യാധോ നമ്രീഭൂയ തിഷ്ഠത തേന സ ഉചിതസമയേ യുഷ്മാൻ ഉച്ചീകരിഷ്യതി|
7 તમારી સર્વ ચિંતા તેમના પર નાખો, કેમ કે તે તમારી સંભાળ રાખે છે.
യൂയം സർവ്വചിന്താം തസ്മിൻ നിക്ഷിപത യതഃ സ യുഷ്മാൻ പ്രതി ചിന്തയതി|
8 સાવચેત થાઓ, જાગતા રહો; કેમ કે તમારો વૈરી શેતાન ગાજનાર સિંહની જેમ કોઈ મળે તેને ગળી જવાને શોધતો ફરે છે.
യൂയം പ്രബുദ്ധാ ജാഗ്രതശ്ച തിഷ്ഠത യതോ യുഷ്മാകം പ്രതിവാദീ യഃ ശയതാനഃ സ ഗർജ്ജനകാരീ സിംഹ ഇവ പര്യ്യടൻ കം ഗ്രസിഷ്യാമീതി മൃഗയതേ,
9 તમે વિશ્વાસમાં દ્રઢ થઈને તેની સામે થાઓ, કેમ કે તમે જાણો છો કે, દુનિયામાંનાં તમારા ભાઈઓ પર એ જ પ્રકારનાં દુઃખો પડે છે.
അതോ വിശ്വാസേ സുസ്ഥിരാസ്തിഷ്ഠന്തസ്തേന സാർദ്ധം യുധ്യത, യുഷ്മാകം ജഗന്നിവാസിഭ്രാതൃഷ്വപി താദൃശാഃ ക്ലേശാ വർത്തന്ത ഇതി ജാനീത|
10 ૧૦ સર્વ કૃપાના ઈશ્વર જેમણે ખ્રિસ્તમાં તમને પોતાના અનંતકાળના મહિમાને સારુ બોલાવ્યા છે, તે પોતે તમે થોડીવાર સહન કરો ત્યાર પછી, તમને પૂર્ણ, સ્થિર તથા બળવાન કરશે. (aiōnios g166)
ക്ഷണികദുഃഖഭോഗാത് പരമ് അസ്മഭ്യം ഖ്രീഷ്ടേന യീശുനാ സ്വകീയാനന്തഗൗരവദാനാർഥം യോഽസ്മാൻ ആഹൂതവാൻ സ സർവ്വാനുഗ്രാഹീശ്വരഃ സ്വയം യുഷ്മാൻ സിദ്ധാൻ സ്ഥിരാൻ സബലാൻ നിശ്ചലാംശ്ച കരോതു| (aiōnios g166)
11 ૧૧ તેમને સદાસર્વકાળ સત્તા હોજો, આમીન. (aiōn g165)
തസ്യ ഗൗരവം പരാക്രമശ്ചാനന്തകാലം യാവദ് ഭൂയാത്| ആമേൻ| (aiōn g165)
12 ૧૨ સિલ્વાનસ, જેને હું વિશ્વાસુ ભાઈ માનું છું, તેની હસ્તક મેં ટૂંકમાં તમારા ઉપર લખ્યું છે, અને વિનંતી કરીને સાક્ષી આપી છે કે જે કૃપામાં તમે સ્થિર ઊભા રહો છો, તે ઈશ્વરની ખરી કૃપા છે.
യഃ സില്വാനോ (മന്യേ) യുഷ്മാകം വിശ്വാസ്യോ ഭ്രാതാ ഭവതി തദ്വാരാഹം സംക്ഷേപേണ ലിഖിത്വാ യുഷ്മാൻ വിനീതവാൻ യൂയഞ്ച യസ്മിൻ അധിതിഷ്ഠഥ സ ഏവേശ്വരസ്യ സത്യോ ഽനുഗ്രഹ ഇതി പ്രമാണം ദത്തവാൻ|
13 ૧૩ બાબિલમાંની મંડળી જેને તમારી સાથે પસંદ કરેલી છે તે તથા મારો દીકરો માર્ક તમને સલામ કહે છે.
യുഷ്മാഭിഃ സഹാഭിരുചിതാ യാ സമിതി ർബാബിലി വിദ്യതേ സാ മമ പുത്രോ മാർകശ്ച യുഷ്മാൻ നമസ്കാരം വേദയതി|
14 ૧૪ તમે પ્રેમના ચુંબનથી એકબીજાને સલામ કરજો. ઈસુ ખ્રિસ્તમાં તમ સર્વને શાંતિ થાઓ. આમીન.
യൂയം പ്രേമചുമ്ബനേന പരസ്പരം നമസ്കുരുത| യീശുഖ്രീഷ്ടാശ്രിതാനാം യുഷ്മാകം സർവ്വേഷാം ശാന്തി ർഭൂയാത്| ആമേൻ|

< પિતરનો પહેલો પત્ર 5 >