< 1 કાળવ્રત્તાંત 1 >

1 આદમ, શેથ, અનોશ,
Adam, Seth, Enos,
2 કેનાન, માહલાલેલ, યારેદ;
Kenan, Mahalal-el, Jered,
3 હનોખ, મથૂશેલાહ, લામેખ,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 નૂહ, શેમ, હામ તથા યાફેથ.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5 યાફેથના દીકરાઓ: ગોમેર, માગોગ, માદાય, યાવાન, તુબાલ, મેશેખ તથા તીરાસ.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6 ગોમેરના દીકરા: આશ્કનાઝ, રિફાથ અને તોગાર્મા.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7 યાવાનના દીકરા: એલીશા, તાર્શીશ, કિત્તીમ તથા દોદાનીમ.
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8 હામના દીકરા: કૂશ, મિસરાઈમ, પૂટ તથા કનાન.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9 કૂશના દીકરા: સબા, હવીલા, સાબ્તા, રામા તથા સાબ્તેકા. રામાના દીકરા: શેબા તથા દેદાન.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10 ૧૦ કૂશનો દીકરો નિમ્રોદ તે પૃથ્વી પરનો પ્રથમ વિજેતા હતો.
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11 ૧૧ મિસરાઈમ એ લૂદીમ, અનામીમ, લહાબીમ, નાફતુહીમ,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12 ૧૨ પાથરુસીમ, કાસ્લુહીમ પલિસ્તીઓના પૂર્વજ તથા કાફતોરીમનો પૂર્વજ હતો.
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13 ૧૩ કનાન પોતાના જયેષ્ઠ દીકરા સિદોન પછી હેથ,
Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14 ૧૪ યબૂસી, અમોરી, ગિર્ગાશી,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15 ૧૫ હિવ્વી, આર્કી, સિની,
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16 ૧૬ આર્વાદી, સમારી તથા હમાથીઓનો પૂર્વજ હતો.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17 ૧૭ શેમના દીકરા: એલામ, આશ્શૂર, આર્પાકશાદ, લૂદ, અરામ, ઉસ, હૂલ, ગેથેર તથા મેશેખ.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18 ૧૮ આર્પાકશાદનો દીકરો શેલા, શેલાનો દીકરો એબેર.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19 ૧૯ એબેરના બે દીકરા હતા: પેલેગ અને યોકટાન. પેલેગના સમયમાં પૃથ્વીના વિભાગ થયા હતા.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20 ૨૦ યોકટાનના વંશજો: આલ્મોદાદ, શેલેફ, હસાર્માવેથ, યેરાહ,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21 ૨૧ હદોરામ, ઉઝાલ, દિકલાહ,
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22 ૨૨ એબાલ, અબિમાએલ, શેબા,
En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23 ૨૩ ઓફીર, હવીલા અને યોબાબ.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24 ૨૪ શેમ, આર્પાકશાદ, શેલા,
Sem, Arfachsad, Selah,
25 ૨૫ એબેર, પેલેગ, રેઉ,
Heber, Peleg, Rehu,
26 ૨૬ સરૂગ, નાહોર, તેરાહ,
Serug, Nahor, Terah,
27 ૨૭ અને ઇબ્રામ એટલે ઇબ્રાહિમ.
Abram; die is Abraham.
28 ૨૮ ઇબ્રાહિમના દીકરા: ઇસહાક તથા ઇશ્માએલ.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29 ૨૯ તેઓની વંશાવળી આ છે: ઇશ્માએલના દીકરા: તેનો જ્યેષ્ઠ દીકરો નબાયોથ પછી કેદાર, આદબએલ, મિબ્સામ,
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30 ૩૦ મિશમા, દુમા, માસ્સા, હદાદ, તેમા,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31 ૩૧ યટુર, નાફીશ તથા કેદમા. આ ઇશ્માએલના દીકરાઓ હતા.
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32 ૩૨ ઇબ્રાહિમની ઉપપત્ની કટૂરાના દીકરા: ઝિમ્રાન, યોકશાન, મદાન, મિદ્યાન, યિશ્બાક તથા શુઆ. યોકશાનના દીકરા: શેબા તથા દેદાન.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33 ૩૩ મિદ્યાનના દીકરા: એફા, એફેર, હનોખ, અબીદા તથા એલ્દાહ.
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34 ૩૪ ઇબ્રાહિમનો દીકરો ઇસહાક. ઇસહાકના દીકરા: એસાવ તથા યાકૂબ ઇઝરાયલ હતા.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35 ૩૫ એસાવના દીકરા: અલિફાઝ, રેઉએલ, યેઉશ, યાલામ તથા કોરા.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36 ૩૬ અલિફાઝના દીકરા: તેમાન, ઓમાર, સફી, ગાતામ, કનાઝ, તિમ્ના તથા અમાલેક.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37 ૩૭ રેઉએલના દીકરા: નાહાથ, ઝેરાહ, શામ્મા તથા મિઝઝા.
De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38 ૩૮ સેઈરના દીકરા: લોટાન, શોબાલ, સિબયોન, અના, દિશોન, એસેર તથા દિશાન.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39 ૩૯ લોટાનના દીકરા: હોરી તથા હોમામ. લોટાનની બહેન તિમ્ના.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40 ૪૦ શોબાલના દીકરા: આલ્યાન, માનાહાથ, એબાલ, શફી તથા ઓનામ. સિબયોનના દીકરા: એયાહ તથા અના.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41 ૪૧ અનાનો દીકરો: દિશોન. દિશોનના દીકરા: હામ્રાન, એશ્બાન, યિથ્રાન તથા ખરાન.
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42 ૪૨ એસેરના દીકરા: બિલ્હાન, ઝાવાન તથા યાકાન. દિશાનના દીકરા: ઉસ તથા આરાન.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43 ૪૩ ઇઝરાયલમાં કોઈ રાજાએ રાજ કર્યું તે પહેલા આ બધા રાજાઓએ અદોમ દેશમાં રાજ કર્યું હતું: બેઓરનો દીકરો બેલા. તેના નગરનું નામ દિનહાબા હતું.
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44 ૪૪ બેલા મરણ પામ્યો ત્યારે બોસરાના ઝેરાહના દીકરા યોબાબે તેની જગ્યાએ રાજ કર્યું.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45 ૪૫ યોબાબ મરણ પામ્યો, ત્યારે તેની જગ્યાએ તેમાનીઓના દેશના હુશામે રાજ કર્યું.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46 ૪૬ હુશામ મરણ પામ્યો, ત્યારે બદાદના દીકરા હદાદે રાજ કર્યું. તેણે મોઆબીઓના દેશમાં મિદ્યાનીઓને હરાવ્યા અને માર્યા. તેના નગરનું નામ અવીથ હતું.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
47 ૪૭ હદાદ મરણ પામ્યો ત્યારે માસરેકાના સામ્લાએ તેની જગ્યાએ રાજ કર્યુ.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48 ૪૮ સામ્લા મરણ પામ્યો ત્યારે નદી પરના રહોબોથના શાઉલે તેની જગ્યાએ રાજ કર્યુ.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49 ૪૯ શાઉલ મરણ પામ્યો ત્યારે આખ્બોરના દીકરા બાલ-હનાને તેની જગ્યાએ રાજ કર્યું.
En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50 ૫૦ બાલ-હનાન મરણ પામ્યો ત્યારે હદાદે તેની જગ્યાએ રાજ કર્યું. તેના નગરનું નામ પાઉ હતું. તેની પત્નીનું નામ મહેટાબેલ હતું, તે મેઝાહાબની દીકરી માટ્રેદની દીકરી હતી.
Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51 ૫૧ હદાદ મરણ પામ્યો. અદોમના સરદારો આ હતા: તિમ્ના, આલ્વાહ, યથેથ,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52 ૫૨ ઓહોલીબામાહ, એલા, પીનોન,
De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53 ૫૩ કનાઝ, તેમાન, મિબ્સાર,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54 ૫૪ માગ્દીએલ તથા ઇરામ. આ બધા અદોમ કુળના સરદારો હતા.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.

< 1 કાળવ્રત્તાંત 1 >