< 1 કાળવ્રત્તાંત 1 >
2 ૨ કેનાન, માહલાલેલ, યારેદ;
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 ૩ હનોખ, મથૂશેલાહ, લામેખ,
Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
4 ૪ નૂહ, શેમ, હામ તથા યાફેથ.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 ૫ યાફેથના દીકરાઓ: ગોમેર, માગોગ, માદાય, યાવાન, તુબાલ, મેશેખ તથા તીરાસ.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 ૬ ગોમેરના દીકરા: આશ્કનાઝ, રિફાથ અને તોગાર્મા.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 ૭ યાવાનના દીકરા: એલીશા, તાર્શીશ, કિત્તીમ તથા દોદાનીમ.
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
8 ૮ હામના દીકરા: કૂશ, મિસરાઈમ, પૂટ તથા કનાન.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 ૯ કૂશના દીકરા: સબા, હવીલા, સાબ્તા, રામા તથા સાબ્તેકા. રામાના દીકરા: શેબા તથા દેદાન.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 ૧૦ કૂશનો દીકરો નિમ્રોદ તે પૃથ્વી પરનો પ્રથમ વિજેતા હતો.
Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
11 ૧૧ મિસરાઈમ એ લૂદીમ, અનામીમ, લહાબીમ, નાફતુહીમ,
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 ૧૨ પાથરુસીમ, કાસ્લુહીમ પલિસ્તીઓના પૂર્વજ તથા કાફતોરીમનો પૂર્વજ હતો.
Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
13 ૧૩ કનાન પોતાના જયેષ્ઠ દીકરા સિદોન પછી હેથ,
Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
14 ૧૪ યબૂસી, અમોરી, ગિર્ગાશી,
Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 ૧૫ હિવ્વી, આર્કી, સિની,
Hivites, Arkites, Sinites,
16 ૧૬ આર્વાદી, સમારી તથા હમાથીઓનો પૂર્વજ હતો.
Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
17 ૧૭ શેમના દીકરા: એલામ, આશ્શૂર, આર્પાકશાદ, લૂદ, અરામ, ઉસ, હૂલ, ગેથેર તથા મેશેખ.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 ૧૮ આર્પાકશાદનો દીકરો શેલા, શેલાનો દીકરો એબેર.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
19 ૧૯ એબેરના બે દીકરા હતા: પેલેગ અને યોકટાન. પેલેગના સમયમાં પૃથ્વીના વિભાગ થયા હતા.
Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
20 ૨૦ યોકટાનના વંશજો: આલ્મોદાદ, શેલેફ, હસાર્માવેથ, યેરાહ,
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 ૨૧ હદોરામ, ઉઝાલ, દિકલાહ,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 ૨૨ એબાલ, અબિમાએલ, શેબા,
Obal, Abimael, Sheba,
23 ૨૩ ઓફીર, હવીલા અને યોબાબ.
Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
24 ૨૪ શેમ, આર્પાકશાદ, શેલા,
Shem, Arphaxad, Shelah,
26 ૨૬ સરૂગ, નાહોર, તેરાહ,
Serug, Nahor, Terah,
27 ૨૭ અને ઇબ્રામ એટલે ઇબ્રાહિમ.
and Abram (also called Abraham).
28 ૨૮ ઇબ્રાહિમના દીકરા: ઇસહાક તથા ઇશ્માએલ.
The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 ૨૯ તેઓની વંશાવળી આ છે: ઇશ્માએલના દીકરા: તેનો જ્યેષ્ઠ દીકરો નબાયોથ પછી કેદાર, આદબએલ, મિબ્સામ,
These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 ૩૦ મિશમા, દુમા, માસ્સા, હદાદ, તેમા,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 ૩૧ યટુર, નાફીશ તથા કેદમા. આ ઇશ્માએલના દીકરાઓ હતા.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
32 ૩૨ ઇબ્રાહિમની ઉપપત્ની કટૂરાના દીકરા: ઝિમ્રાન, યોકશાન, મદાન, મિદ્યાન, યિશ્બાક તથા શુઆ. યોકશાનના દીકરા: શેબા તથા દેદાન.
The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 ૩૩ મિદ્યાનના દીકરા: એફા, એફેર, હનોખ, અબીદા તથા એલ્દાહ.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
34 ૩૪ ઇબ્રાહિમનો દીકરો ઇસહાક. ઇસહાકના દીકરા: એસાવ તથા યાકૂબ ઇઝરાયલ હતા.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 ૩૫ એસાવના દીકરા: અલિફાઝ, રેઉએલ, યેઉશ, યાલામ તથા કોરા.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
36 ૩૬ અલિફાઝના દીકરા: તેમાન, ઓમાર, સફી, ગાતામ, કનાઝ, તિમ્ના તથા અમાલેક.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
37 ૩૭ રેઉએલના દીકરા: નાહાથ, ઝેરાહ, શામ્મા તથા મિઝઝા.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 ૩૮ સેઈરના દીકરા: લોટાન, શોબાલ, સિબયોન, અના, દિશોન, એસેર તથા દિશાન.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
39 ૩૯ લોટાનના દીકરા: હોરી તથા હોમામ. લોટાનની બહેન તિમ્ના.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
40 ૪૦ શોબાલના દીકરા: આલ્યાન, માનાહાથ, એબાલ, શફી તથા ઓનામ. સિબયોનના દીકરા: એયાહ તથા અના.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 ૪૧ અનાનો દીકરો: દિશોન. દિશોનના દીકરા: હામ્રાન, એશ્બાન, યિથ્રાન તથા ખરાન.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
42 ૪૨ એસેરના દીકરા: બિલ્હાન, ઝાવાન તથા યાકાન. દિશાનના દીકરા: ઉસ તથા આરાન.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 ૪૩ ઇઝરાયલમાં કોઈ રાજાએ રાજ કર્યું તે પહેલા આ બધા રાજાઓએ અદોમ દેશમાં રાજ કર્યું હતું: બેઓરનો દીકરો બેલા. તેના નગરનું નામ દિનહાબા હતું.
These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
44 ૪૪ બેલા મરણ પામ્યો ત્યારે બોસરાના ઝેરાહના દીકરા યોબાબે તેની જગ્યાએ રાજ કર્યું.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
45 ૪૫ યોબાબ મરણ પામ્યો, ત્યારે તેની જગ્યાએ તેમાનીઓના દેશના હુશામે રાજ કર્યું.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
46 ૪૬ હુશામ મરણ પામ્યો, ત્યારે બદાદના દીકરા હદાદે રાજ કર્યું. તેણે મોઆબીઓના દેશમાં મિદ્યાનીઓને હરાવ્યા અને માર્યા. તેના નગરનું નામ અવીથ હતું.
When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
47 ૪૭ હદાદ મરણ પામ્યો ત્યારે માસરેકાના સામ્લાએ તેની જગ્યાએ રાજ કર્યુ.
When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
48 ૪૮ સામ્લા મરણ પામ્યો ત્યારે નદી પરના રહોબોથના શાઉલે તેની જગ્યાએ રાજ કર્યુ.
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
49 ૪૯ શાઉલ મરણ પામ્યો ત્યારે આખ્બોરના દીકરા બાલ-હનાને તેની જગ્યાએ રાજ કર્યું.
When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
50 ૫૦ બાલ-હનાન મરણ પામ્યો ત્યારે હદાદે તેની જગ્યાએ રાજ કર્યું. તેના નગરનું નામ પાઉ હતું. તેની પત્નીનું નામ મહેટાબેલ હતું, તે મેઝાહાબની દીકરી માટ્રેદની દીકરી હતી.
When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 ૫૧ હદાદ મરણ પામ્યો. અદોમના સરદારો આ હતા: તિમ્ના, આલ્વાહ, યથેથ,
Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
52 ૫૨ ઓહોલીબામાહ, એલા, પીનોન,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 ૫૩ કનાઝ, તેમાન, મિબ્સાર,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 ૫૪ માગ્દીએલ તથા ઇરામ. આ બધા અદોમ કુળના સરદારો હતા.
Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.